Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
French to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Switzerland | | French term or phrase: Mo. - mint rövidítés, cégkivonatban | Egy svájci cégjegyzék egyik táblázatának fejléce néz ki így:
In Mo Ra Indications personnelles Fonction Mode de signature
Maga a táblázat a vezető tisztségviselőkről szól, de nem dátumok szerepelnek a táblázatban, hanem valószínűleg a cégbírósági sorszámok, ami általában egy sima szám, de néhány esetben (két törlésnél) van egy m betű is a szám mögött. (Próbáltam beilleszteni a táblázatnak ezt a részét, de szétesett, használhatatlan.)
Annyit hámoztam ki belőle, hogy a számok valószínűleg a cégbírósági bejegyzések sorszámai, a 3m és 6m talán a módosításra utal (egy beadvány, de két részben hagyták jóvá?), de az Mo. teljesen sötét.
Előre is köszönöm! |
| Eva BlanarKudoZ activityQuestions: 1502 ( 3 open) ( 13 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 2654 Hungary
| | Local time: 00:03
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |