ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Hungarian » Medical (general)

filière

Hungarian translation: résméret/furatméret


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: filière
Hungarian translation:résméret/furatméret
Entered by: József Lázár
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:07 Jan 21, 2011
French to Hungarian translations [PRO]
Science - Medical (general) / mezőgazdasági gép
French term or phrase: filière
Dosage puis broyage en mélange des MP sur des grilles de 3mm à 3000T/mn, débit presse 5.5T/heure, température de presse 67°C, Taux de vapeur de 140kg/heure, filière de 3,5 mm, épaisseur de 85 mm, taux de compression de 23%.

Egy nyúltáp-készítő üzemről van szó.

Köszönöm!
Dora Miklody
Local time: 18:23
résméret/furatméret
Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Extrusion_des_plastiques,
a jobbszélen az első kép pl.

A nyúltápot valszeg egy extruderrel nyomják ki, és a benne lévő gőz (és esetleg más habosítószer) az extruderből kilépve felhabosítja, majd úgy szilárdul meg.
Selected response from:

József Lázár
Local time: 18:23
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1résméret/furatméret
József Lázár


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
résméret/furatméret


Explanation:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Extrusion_des_plastiques,
a jobbszélen az első kép pl.

A nyúltápot valszeg egy extruderrel nyomják ki, és a benne lévő gőz (és esetleg más habosítószer) az extruderből kilépve felhabosítja, majd úgy szilárdul meg.

József Lázár
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildikó Dawance Butz: Szerintem is.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 26, 2011 - Changes made by József Lázár:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: