Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | | French term or phrase: amorcage vis-a-vis de la rupture | | Két lemez hegesztett kötése: ... ces zones intermétalliques jouent un role de concentration de contrainte d'amorcage vis-a-vis de la rupture. |
| | | Hungarian translation:repedés kialakulása | Explanation: itt koncentrálódnak olyan erők lépnek, amelyek elindítják a repedés kialakulását, kezdetét
-------------------------------------------------- Note added at 56 jours (2009-10-01 18:19:43 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Már máshová nem tudok írni, illetve nem találom meg. Én is köszönöm a pontokat. |
| Selected response from:
 Ildikó Dawance Butz Belgium Local time: 04:13
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |