Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / rapport annuel d'une banque | | French term or phrase: montant en cours | Au 31 décembre, le montant en cours des crédits, prêts ou garanties bancaires octroyés à des membres du Conseil d’Administration ou des membres de leur famille proche s’élève à EUR 4,5 millions.
mi vien im mente solo esposizione, altre idee?
Grazie |
| DesposElKudoZ activityQuestions: 759 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 45 closed without grading) Answers: 377
| Local time: 18:24
|
| | Selected response from:
 Silvia Carmignani Italy Local time: 18:24
| Grading comment grazie 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
39 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |