ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Accounting

de manière à réaliser cette condition

Italian translation: in modo tale da adempiere questa condizioni


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de manière à réaliser cette condition
Italian translation:in modo tale da adempiere questa condizioni
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Dec 11, 2009
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: de manière à réaliser cette condition
Le cas échéant, attestation du cessionnaire (ou du bénéficiaire du nantissement) établissant que la cession (ou le nantissement) ne fait pas obstacle au paiement direct de la partie sous-traitée ou a été réduit (e) de manière à réaliser cette condition.
Cristina Giannetti
Local time: 18:26
in modo tale da adempiere questa condizioni
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-12-11 11:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

"condizionE", ovviamente!
Selected response from:

Giovanna N.
Local time: 18:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6in modo tale da adempiere questa condizioni
Giovanna N.
3per farsi che questa condizione sia soddisfatta
Françoise Vogel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per farsi che questa condizione sia soddisfatta


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-11 11:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

per far sì che !!!

Françoise Vogel
Local time: 18:26
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
in modo tale da adempiere questa condizioni


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2009-12-11 11:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

"condizionE", ovviamente!

Giovanna N.
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
5 mins
  -> Grazie Francine

agree  traduction1962
13 mins
  -> grazie traduction 1962

agree  Ioana Lazar Capitaneanu
53 mins
  -> Grazie Ioana

agree  Simpa
1 hr
  -> Grazie simpa

agree  simona leggero
1 hr
  -> Grazie Simona

agree  milatrad
11 hrs
  -> Grazie milatrad
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 25, 2009 - Changes made by Giovanna N.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: