French to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations | | French term or phrase: cuisons | Nous cuisons pour vous.
Noi c(u)ociamo per voi non mi sembra il massimo... |
| | | cuciniamo | Explanation: Non so a cosa faccia riferimento in particolare, ma ad esempio se si trattasse di un servizio di catering potrebbe essere CUCINIAMO PER VOI, il noi lo ometterei perché in italiano è sempre un po' pesante in frasi di questo tipo. Ciao |
| Selected response from:
 Sandra Bertolini Italy Local time: 18:27
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |