KudoZ home » French to Italian » Advertising / Public Relations

PRESSE déco Grand public

Italian translation: STAMPA (EDITORIA) di arredamento generica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PRESSE déco Grand public
Italian translation:STAMPA (EDITORIA) di arredamento generica
Entered by: Frédérique Jouannet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:06 Sep 7, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
French term or phrase: PRESSE déco Grand public
"POUR DONNER ENVIE A LA PRESSE déco Grand public de parler..." grazie in anticipo
Patrizia Savona
Italy
Local time: 11:17
STAMPA (EDITORIA) di arredamento generica
Explanation:
generica per distinguere da specializzata.

Si potrebbe anche dire
stampa (editoria) di grande tiratura o a grande diffusione

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-07 18:40:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Patrizia
Selected response from:

Frédérique Jouannet
Local time: 11:17
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4STAMPA (EDITORIA) di arredamento genericaFrédérique Jouannet


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
STAMPA (EDITORIA) di arredamento generica


Explanation:
generica per distinguere da specializzata.

Si potrebbe anche dire
stampa (editoria) di grande tiratura o a grande diffusione

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-07 18:40:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Patrizia

Frédérique Jouannet
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2013 - Changes made by Frédérique Jouannet:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search