KudoZ home » French to Italian » Advertising / Public Relations

visuel

Italian translation: poster

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:02 Oct 29, 2006
French to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / pubblicità sul punto vendita
French term or phrase: visuel
Allestimento di una catena di saloni di parrucchiere. Il significato mi è chiaro (il Petit Robert dice "Thème en image d'une publicité"), ma come tradurlo in italiano. Avevo pensato a "immagine" ma nella frase del testo c'è già la parola "image" e quindi mi trovo in difficoltà. Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

BIEN DÉCORER VOTRE SALON POUR UNE OPÉRATION RÉUSSIE
2 AFFICHES
Disposer les affiches dans les cadres 70 x 100 cm en positionnant autant que possible :
**Visuel** avec l’ image plein format à gauche
**Visuel** avec le miroir de poche en cadeau à droite
Silvia Guazzoni
Local time: 10:06
Italian translation:poster
Explanation:
Parlerei di Poster in questo caso. CIAO!
Selected response from:

Laura Massara
United Kingdom
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1poster
Laura Massara
4illustrazione
Mancinelli


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poster


Explanation:
Parlerei di Poster in questo caso. CIAO!

Laura Massara
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
illustrazione


Explanation:
il visual- o visuel in francese, in pubblicità è proprio l'immagine, in opposizione alla headline (il titolo), bodycopy (il testo), una base-line o pay-off (la frase conclusiva e riassuntiva), che sono invece elementi testuali.
Io lo tradurrei con illustrazione.
ciao!

Mancinelli
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search