Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | French term or phrase: tous médias | ... il est le premier investisseur tous médias depuis 1999...
Mi chiedo se esiste un modo specifico (e magari più elegante) per indicare 'su tutti i media' nel contesto pubblicitario.
Grazie in anticipo per i suggerimenti!
Teresa |
| TeresalbaKudoZ activityQuestions: 157 (none open) ( 15 closed without grading) Answers: 91
| | Local time: 18:28
|
| | globale sui media | Explanation: Investitore globale sui media, o investitore globale sui mezzi d'informaziojne. Un'idea... un po' di moda.:-) |
| Selected response from:
 Maria Emanuela Congia Italy Local time: 18:28
| Grading comment Grazie, mi piace!
Teresa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  peer agreement (net): +1
43 mins confidence:  
46 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |