ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Agriculture

force boulangère

Italian translation: forza della farina


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:force boulangère
Italian translation:forza della farina
Entered by: Marina Zinno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Sep 10, 2005
French to Italian translations [PRO]
Agriculture
French term or phrase: force boulangère
si parla di questa proprietà del grano

si dice che l'indice di zeleny che misura la quantità e qualità del glutine sia il est en relation avec la force boulangère.
Marina Zinno
Local time: 18:30
forsa della farina
Explanation:
Al link c'è la spiegazione di W. Personalmente preferirei "forza di panificazione" visto che esiste "resa in panificazione" e "resa di panificazione" però "forza di panificazione" non sembra esistere...

http://www.cibo360.it/alimentazione/cibi/cereali/derivati/fa...

HTH

AA

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-09-10 12:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

errata corrige "forZa"
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 18:30
Grading comment
grazie anche ad Agnes, pare che W corrisponda proprio a questo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4forsa della farinaAntonella Andreella
4capacità panificabile
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
force boulangère
capacità panificabile


Explanation:
http://web.tiscali.it/pizzaidea/Farine.htm

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
force boulangère
forsa della farina


Explanation:
Al link c'è la spiegazione di W. Personalmente preferirei "forza di panificazione" visto che esiste "resa in panificazione" e "resa di panificazione" però "forza di panificazione" non sembra esistere...

http://www.cibo360.it/alimentazione/cibi/cereali/derivati/fa...

HTH

AA

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-09-10 12:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

errata corrige "forZa"

Antonella Andreella
Italy
Local time: 18:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie anche ad Agnes, pare che W corrisponda proprio a questo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: