ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Agriculture

mise en herbe

Italian translation: inerbimento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en herbe
Italian translation:inerbimento
Entered by: Sandra Bertolini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:31 Mar 25, 2007
French to Italian translations [PRO]
Agriculture / vigneto
French term or phrase: mise en herbe
Descrizione di un vigneto. Il concetto è chiaro, ma come si chiama in italiano? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento!

Les pratiques agricoles sur le Domaine ont gardé un caractère originel. Elles se caractérisent par la **mise en herbe** des parcelles de vignes, le pâturage par les moutons et le recours aux procédés mécaniques plutôt que chimiques.
La **mise en herbe** de la vigne est un moyen de lutter contre la dispersion du sable par le vent. Les graminées semées en automne servent à fixer le sable mais constituent aussi une ressource de nourriture et le gîte pour certaines espèces comme la perdrix et le lièvre.
Silvia Guazzoni
Local time: 18:30
inerbimento
Explanation:
L'inerbimento consiste nel conservare nel vigneto un cotico erboso allo scopo di migliorare il
terreno dal punto di vista fisico, chimico e biologico. Ciao
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 18:30
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1inerbimento
Sandra Bertolini


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inerbimento


Explanation:
L'inerbimento consiste nel conservare nel vigneto un cotico erboso allo scopo di migliorare il
terreno dal punto di vista fisico, chimico e biologico. Ciao

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: anche a te e buona settimana nuova!
6 hrs
  -> grazie e buona serata!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: