ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Agriculture

mitadinage

Italian translation: bianconatura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mitadinage
Italian translation:bianconatura
Entered by: Rachele Rossanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:30 Jun 18, 2009
French to Italian translations [PRO]
Agriculture / blé grano
French term or phrase: mitadinage
XXX est assez tolérant à la moucheture et tolérant au mitadinage (teneur en protéines élevée).
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 18:31
bianconatura
Explanation:
La cariosside del frumento duro, a differenza di quello tenero, ha frattura vitrea; in ambienti non idonei alla coltivazione, con basse temperature ed elevata umidità, la cariosside si presenta farinosa all’interno; questo difetto è noto come bianconatura
Selected response from:

Bigolo
Italy
Local time: 18:31
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bianconatura
Bigolo
2deformazione
Giuseppe Bellone


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
deformazione


Explanation:
Visto che il senso è questo
"Aspect anormal de grains de céréales"
Forse potrebbe andare bene.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2009-06-18 08:44:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Resistente alla deformazione"
http://www.keskeces.com/mots/mitadinage.html

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2009-06-18 08:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

O meglio "all'alterazione del contenuto proteico"

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2009-06-18 08:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa avevo dimenticato che c'era l'aggiunta della parentesi che spiegava!!)

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-06-18 08:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda anche questo:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2009-06-18 08:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

"bianconatura" sembra essere il termine in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2009-06-18 08:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

A me sembra quella giusta. Ricontrolla bene il testo che ho indicato per ultimo, appare 3 volte.

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2009-06-18 09:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.agraria.org/coltivazionierbacee/granoduro.htm
Controlla ache su questo. Buon lavoro. Ciao.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Cialo, grazie innanzitutto per l'aiuto, che te ne pare di "bianconatura"? Da questo ultimo link infatti mi sembra di capire che si tratti proprio di questa deformazione specifica...

Asker: Infatti anch'io propendo per "bianconatura" :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bianconatura


Explanation:
La cariosside del frumento duro, a differenza di quello tenero, ha frattura vitrea; in ambienti non idonei alla coltivazione, con basse temperature ed elevata umidità, la cariosside si presenta farinosa all’interno; questo difetto è noto come bianconatura

Example sentence(s):
  • La Bianconatura è dovuta alla carenza di azoto nel terreno che non favorisce la formazione della struttura vitrea delle cariossidi.

    Reference: http://www.sinab.it
Bigolo
Italy
Local time: 18:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2009 - Changes made by Rachele Rossanese:
Edited KOG entryRachele Rossanese's old entry - "mitadinage" => "bianconatura"
Jun 18, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: