Italian translation: lattughino (lattuga di primo taglio, con le foglie giovani e tenere)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
jeune pousse de romaine verte
Italian translation:
lattughino (lattuga di primo taglio, con le foglie giovani e tenere)
French to Italian translations [PRO] Agriculture / insalate
French term or phrase:jeune pousse
Descrizione di vari tipi di insalata. "Germogli"? Non so se si usa per le insalate. Pensavo anche "Foglie giovani", ma non ne sono certa. Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
**Jeune Pousse** de Romaine Verte
De belles petites feuilles vertes, tendres, à la forme arrondie. La pousse de romaine verte appartient à la famille des laitues.(...)
**Jeune Pousse** d'Epinard
De belles petites feuilles de **jeunes pousses** d'un vert profond, tendres et gourmandes(...)
**Jeune Pousse** de Feuille de Chêne blonde
De belles petites feuilles tendres dentelées de couleur vert clair. La **pousse** de feuille de chêne blonde appartient à la famille des laitues.
***lattuga di primo taglio, con le foglie giovani e tenere detta lattughino***
LATTUGA lattuga
Il nome deriva dal latino lactis, ovvero latte, a causa del liquido biancastro contenuto nel suo fusto.
Ricca fonte di vitamine (A,B,C), sali minerali, zuccheri, proteine.
Buona contro la gastrite, rinfrescante, regolatrice dell'intestino.
Concilia il sonno, seda la tosse, giova agli ipertesi,moderano l'istinto sessuale.
#
Le foglie cotte hanno più accentuate proprietà lassative.
#
Da provare passata nella minestra con i crostini.
#
Due sono le varietà più comuni: la cappuccio, di forma sferica con foglie lisce, adatta ad essere cotta, e la lattuga romana, con le foglie ricce e di consistenza più corposa. La ***lattuga di primo taglio, con le foglie giovani e tenere detta lattughino***, è invece ottima da consumarsi cruda, così come la varietà iceberg, più pesante ma decisamente croccante. http://www.studio45benessere.it/frutta e verdura.htm
Erbe di campo
Sono numerose le varietà di erbe spontanee che si possono utilizzare nelle insalate, a patto che le loro foglie siano giovani e fresche; tra le più diffuse occorre ricordare l’acetosella, l’achillea, l’altea, la beccabunga, la borsa del pastore, il levistico, la melissa, la piantaggine, la pimpinella, la valerianella ecc. ***Talvolta il confine tra insalate di campo ed erbe aromatiche è molto labile e può dipendere unicamente dalla quantità utilizzata.*** http://cucina.corriere.it/rubriche/scuola-di-cucina/02-marzo...
In realtà l'idea che mi è piaciuta è stata "foglie giovani e tenere". Come diceva Beppe, ovviamente, "lattughino" non va bene per tutte le insalate. Ma "giovane cespo" sebbene corretto mi sembrava poco accattivante. Grazie a tutti!
non fraintendete il mio commento, ma o mi sono perso qualcosa (e non saprei cosa) oppure mi suona strano parlare Solo di "lattughino". perché hai anche spinaci ed altre erbe non solo lattuga, tutte con "jeune pousse" quindi ognuna dovrà essere con testo diverso , non certo tutte "lattughino". Ecco perchè ho suggerito "cespo" che dovrebbe andare bene per i tanti tipi che tu hai nel testo, non hai solo insalata! Scusate se mi sono permesso. :)
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +5
giovane cespo
Explanation: Forse questo.
-------------------------------------------------- Note added at 7 min (2010-08-06 06:30:29 GMT) --------------------------------------------------
Credo si intenda quando inizia a formarsi la testa, il ciuffo, il cespo appunto.
Giuseppe Bellone Italy Local time: 18:31 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4