KudoZ home » French to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

Office des biens privés

Italian translation: Office des biens et intérêts privés (OBIP)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Office des biens privés
Italian translation:Office des biens et intérêts privés (OBIP)
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Mar 7, 2007
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: Office des biens privés
Cari colleghi, in campo artistico esiste un corrispondente per Office des biens privés? Si parla di opere recuperate in Germania dopo la seconda guerra mondiale e attribuite ad un museo da questo Office
Avevo pensato di lasciare in francese perché non mi sembra che esista in Italia un ufficio simile.
Potrei anche sbagliare pertanto chiedo il vostro parere.
Grazie.
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 21:11
Office des biens et intérêts privés (OBIP)
Explanation:
Credo non sia corretto tradurlo con un corrispondente italiano, io opterei per lasciare "Office des biens et intérêts privés (OBIP)"
Selected response from:

Micaela Genchi
Italy
Local time: 21:11
Grading comment
Grazie, ho preferito non tradurre
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Office des biens et intérêts privés (OBIP)
Micaela Genchi


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Office des biens et intérêts privés (OBIP)


Explanation:
Credo non sia corretto tradurlo con un corrispondente italiano, io opterei per lasciare "Office des biens et intérêts privés (OBIP)"

Micaela Genchi
Italy
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, ho preferito non tradurre
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search