ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

s'est enlisée

Italian translation: si è impelagata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Mar 14, 2011
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: s'est enlisée
Cari colleghi, capisco bene il senso ma non riesco a trovare un sinonimo soddisfacente di questo verbo,
Grazie,
Cristina

la peinture anglaise s'est enlisée dans les conventions académiques
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 02:59
Italian translation:si è impelagata
Explanation:
..............

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2011-03-14 17:06:01 GMT)
--------------------------------------------------



Finmek, tuonano le Rsa: "Presi in giro da Giudicianni" | Interno18
31 mag 2010 ... Nei siti di Padova e L'Aquila le istituzioni si muovono con ... tempi celeri senza impelagarsi nella burocrazia dell'Accordo di Programma. ...
interno18.it/.../finmek-tuonano-le-rsa-presi-giro-da-giudicianni - Copia cache
#
Un tè con Angelo Bucci « Enquire.it
25 ott 2010 ... Si è impelagata in una burocrazia eccessiva ed ha accettato docenti che hanno ... Questa ignoranza, dovuta ad una mancanza nella formazione, ...
www.enquire.it/.../dezignstudio-angelo-bucci-intervista

Comune di roma - richiedere l'estratto per riassunto dell'atto di ...
4 post - 1 autore
Come non impelagarsi nella giungla della burocrazia per richiedere l'estratto ... La nascita di cui si parla è avvenuta nel 1915 e la "neo"nata in questione ...
forum.alfemminile.com › ...
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 02:59
Grading comment
Grazie a tutti. Belle entrambe le proposte ma preferisco questa perché avevo scritto arenata solo una riga prima. Scusate il ritardo ma per alcuni giorni il sito di proz era irraggiungibile (so che altri colleghi hanno avuto lo stesso mio problema )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3si è arenata
Antoine de Bernard
3si è impelagata
Carole Poirey


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
si è arenata


Explanation:
...o impantanata

Antoine de Bernard
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr

agree  Zerlina
3 hrs

agree  Françoise Vogel: giuste le due proposte
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si è impelagata


Explanation:
..............

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2011-03-14 17:06:01 GMT)
--------------------------------------------------



Finmek, tuonano le Rsa: "Presi in giro da Giudicianni" | Interno18
31 mag 2010 ... Nei siti di Padova e L'Aquila le istituzioni si muovono con ... tempi celeri senza impelagarsi nella burocrazia dell'Accordo di Programma. ...
interno18.it/.../finmek-tuonano-le-rsa-presi-giro-da-giudicianni - Copia cache
#
Un tè con Angelo Bucci « Enquire.it
25 ott 2010 ... Si è impelagata in una burocrazia eccessiva ed ha accettato docenti che hanno ... Questa ignoranza, dovuta ad una mancanza nella formazione, ...
www.enquire.it/.../dezignstudio-angelo-bucci-intervista

Comune di roma - richiedere l'estratto per riassunto dell'atto di ...
4 post - 1 autore
Come non impelagarsi nella giungla della burocrazia per richiedere l'estratto ... La nascita di cui si parla è avvenuta nel 1915 e la "neo"nata in questione ...
forum.alfemminile.com › ...

Carole Poirey
Italy
Local time: 02:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 151
Grading comment
Grazie a tutti. Belle entrambe le proposte ma preferisco questa perché avevo scritto arenata solo una riga prima. Scusate il ritardo ma per alcuni giorni il sito di proz era irraggiungibile (so che altri colleghi hanno avuto lo stesso mio problema )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: