Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-01 22:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
French to Italian translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting / Design | | French term or phrase: se pose en coquetterie | | Le résultat, délicieuse suprise, se pose en coquetterie de boudoir contemporain, réalisé à seulement trois exemplaires, chacun habillé de couleurs différentes allant de paire avec les sandales Bruno Frisoni, modèle Beau Bow noires à talon vertige, enrubannées de la même faveur. |
| | | ha il fascino chic e frivolo | Explanation: ha il fascino chic e frivolo di un boudoir di oggi / contemporaneo....
Difficile rendere l'effetto di "coquetterie " e "boudoir": qui bisogna rendere un'atmosfera un pò carica di effetto molto femminile e molto chic
-------------------------------------------------- Note added at 3 jours11 heures (2011-07-02 08:31:30 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Merci |
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 03:00
| Grading comment perfetto. Hai reso benissimo l'idea. grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | un pliant | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:   è uno stile civettuolo/elegante...
Explanation: Il risultato è uno stile civettuolo/vanitoso/elegante/chic da boudoir/salottino contemporaneo.
"Coquetterie" potrebbe essere inteso qui sia come "civetteria" che come "eleganza".
-------------------------------------------------- Note added at 31 min (2011-06-28 21:30:20 GMT) --------------------------------------------------
oppure
"il risultato fa molto civetteria... etc."
cose di questo tipo.
-------------------------------------------------- Note added at 47 min (2011-06-28 21:45:56 GMT) --------------------------------------------------
http://fr.thefreedictionary.com/coquetterie
http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/coque...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  
56 mins confidence:   ha il fascino chic e frivolo
Explanation: ha il fascino chic e frivolo di un boudoir di oggi / contemporaneo....
Difficile rendere l'effetto di "coquetterie " e "boudoir": qui bisogna rendere un'atmosfera un pò carica di effetto molto femminile e molto chic
-------------------------------------------------- Note added at 3 jours11 heures (2011-07-02 08:31:30 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Merci
| Carole Poirey Italy Local time: 03:00 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 151
|
| | Grading comment | perfetto. Hai reso benissimo l'idea. grazie |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |