https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/art-literary/131571-op%E9rations%3B-ouvrage.html?

opérations; ouvrage

Italian translation: l'operare; l'azione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:opérations; ouvrage
Italian translation:l'operare; l'azione
Entered by: Teresa Sassani

10:18 Jan 12, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / Saggio di Jean Pierre Jouve "Grandeur actuelle de Mozart" (1935)
French term or phrase: opérations; ouvrage
La pure opérations des esprits de vie et de mort dans Mozart consiste en une domination (peut-etre unique)sur les forces les plus violentes de la concupiscence, du chagrin, de la mélancolie, de la moquerie, de la fureur - du démoniaque obsessionnel, - sur les réalités enfin le plus cruentes du vrai - sur le péché meme, - domination excercée par l'esprit de raison, qu'éclaire la Foi, et selon la règle d'or de la beauté. L'ouvrage de la mort dans l'oeuvre de Mozart est tout spirituel; la mort y est la soeur du feu.
Sabrina
v. frase
Explanation:
_il puro operare del senso della vita e della morte_
_l'azione della morte nell'opera di M._

Sceglierei queste espressioni perché sono molto scorrevoli in italiano.
Ciao
TS
Selected response from:

Teresa Sassani
Italy
Local time: 18:06
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5v. frase
Teresa Sassani
5vedi sotto
elenai (X)
4opera/presenza
Bilingualduo
4vedi sotto
Steff (X)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opera/presenza


Explanation:
Nel primo caso direi 'l'opera degli spiriti...' e nel secondo 'la presenza della morte nell'opera di M. ...'
HTH
Cristina


Bilingualduo
Italy
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
v. frase


Explanation:
_il puro operare del senso della vita e della morte_
_l'azione della morte nell'opera di M._

Sceglierei queste espressioni perché sono molto scorrevoli in italiano.
Ciao
TS

Teresa Sassani
Italy
Local time: 18:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vedi sotto


Explanation:
"La sola vera azione delle idee di vita e di morte..."
"L'influsso della morte... è meramente spirituale"

elenai (X)
Italy
Local time: 18:06
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
"la mera attività degli spiriti di vita e morte..."

"l'intervento della morte..."

Steff (X)
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: