KudoZ home » French to Italian » Art/Literary

J'ai les tripes en l'air

Italian translation: ho le budella all'aria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:43 Mar 17, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: J'ai les tripes en l'air
-J'ai les tripes en l'air, et je ne ressens rien.
Dehors, la progression d'un engin chenillé fait vibrer les murs
Pierre
Italian translation:ho le budella all'aria
Explanation:
al limite potrebbe essere anche così, se siamo in una guerra e chi parla è un soldato moribondo che sente il rumore di un carro armato fuori.
Ma senza un maggior contesto si può solo tirare a indovinare.
Selected response from:

Fabio Galimberti
Italy
Local time: 03:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ho le "budella" sottosoprapinto
4ho le budella all'aria
Fabio Galimberti
4ho lo stomaco in gola
Gilda Manara


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ho le "budella" sottosopra


Explanation:
o anche ho l'intestino sottosopra e non sento niente. Fuori, l'avanzare di un mezzo cingolato fa vibrare i muri.

Purtroppo ho trovato l'espressione "se faire mettre les tripes a l'air (farsi sbudellare) ma non quella che cerchi tu ...

pinto
Italy
Local time: 03:09

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx211263
26 mins

agree  Giorgio De Martino
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ho lo stomaco in gola


Explanation:
è un'espressione equivalente in italiano, che si potrebbe usare come alternativa alla soluzione data qui sopra

Ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ho le budella all'aria


Explanation:
al limite potrebbe essere anche così, se siamo in una guerra e chi parla è un soldato moribondo che sente il rumore di un carro armato fuori.
Ma senza un maggior contesto si può solo tirare a indovinare.

Fabio Galimberti
Italy
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search