KudoZ home » French to Italian » Art/Literary

petit fait; vient s'effondre

Italian translation: un fatto poco importante o insignificante;nel quale il dogma affonda o si diffonde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:petit fait; vient s'effondre
Italian translation:un fatto poco importante o insignificante;nel quale il dogma affonda o si diffonde
Entered by: ogdc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:04 May 20, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: petit fait; vient s'effondre
Cela dit, Marx était parti lui aussi de la marchandise comme petit fait et supreme étrangeté du monde moderne. Il part de ce qui est inexplicable, non pour véritablement l'exliquer, mais pour le trasformer en énigme, sur laquelle le dogme vient s'effondre.
Liuba
un fatto poco importante o insignificante;nel quale il dogma affonda o si diffonde
Explanation:
potrebbe essere questa la traduzione senza inventare altri significati reconditi
Selected response from:

ogdc
Italy
Local time: 14:05
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4come un fattarello (o fatto insignificante); il dogma crolla.maffie
2un fatto poco importante o insignificante;nel quale il dogma affonda o si diffondeogdc


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un fatto poco importante o insignificante;nel quale il dogma affonda o si diffonde


Explanation:
potrebbe essere questa la traduzione senza inventare altri significati reconditi

ogdc
Italy
Local time: 14:05
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come un fattarello (o fatto insignificante); il dogma crolla.


Explanation:
...dalla merce come fattarello (o fatto insignificante)...
...per transformarlo in un enigma che fa crollare il dogma.

Immagino che il verbo "effondre" sia à l'infinito e cioè "vient s'effondre"? Se non la frase non si capisce mica tanto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-21 06:19:58 (GMT)
--------------------------------------------------

je voulais dire \"vient s\'effondrer\"

maffie
Local time: 14:05
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search