global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Italian » Automotive / Cars & Trucks

bandeau technique


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:11 Dec 4, 2001
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
French term or phrase: bandeau technique
The term is from a list of car parts with diagrams of the parts, so there's no sentence into which the term fits. Is 'technical panel' the correct translation, or does anyone have any better ideas? I'd describe the part as 'kind of rectangular with bits sticking out of the side'. It is located towards the rear of the car, but quite close to the centre.
United Kingdom
Local time: 08:01

Summary of answers provided
3 +1fascia tecnicaxxxtinaa



5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fascia tecnica

metterei "fascia" e non "pannello tecnico" perché se fosse un pannello avrebbero usato "panneau" mentre bandeau indica un materiale più morbido, cosa poi possa essere non so..

Local time: 09:01

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Descalzi
1770 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: