French: baquetItalian translation: forma sagomata KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
French to Italian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / tappetini auto | | French term or phrase: baquet | Si parla di tappeti per il vano bagagliaio e si dice: forme "baquet". Io ho trovato che "baquet" dovrebbe significare "sedile avvolgente" e quindi in questo contesto non ne capisco il senso. Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
1 tapis de coffre
S’adapte à toutes les tailles de coffres
Résistant et imperméable
Forme **«baquet»** profonde: protège votre coffre des salissures
Pastille antidérapantes: assurent une adhérence maximale
Ajustable par simple découple
Raccordable deux par deux: idéal pour les coffres spacieux
|
| Silvia GuazzoniKudoZ activityQuestions: 1553 (all closed) ( 4 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 164 Italy
| |
| | forma sagomata | Explanation: qui si riferisce al primo senso di baquet ossia mastello/vasca
si tratta probabilmente di un tappeto sagomato che risale sulle pareti del baule
http://www.coraitaly.com/pagine/Cannon/cannpro.htm
proteggi baule sagomato forse/ forma sagomata
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-11-21 08:30:44 GMT) --------------------------------------------------
vedo adesso che c'è anche la parola ajustable, quindi è proprio come l'esempio italiano che ho trovato ossia "sagomabile" |
| Selected response from:
Agnès Levillayer Italy
| Note from asker to answererGrazie mille Agnès! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| | forme baquet forma sagomata
Explanation: qui si riferisce al primo senso di baquet ossia mastello/vasca
si tratta probabilmente di un tappeto sagomato che risale sulle pareti del baule
http://www.coraitaly.com/pagine/Cannon/cannpro.htm
proteggi baule sagomato forse/ forma sagomata
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-11-21 08:30:44 GMT) --------------------------------------------------
vedo adesso che c'è anche la parola ajustable, quindi è proprio come l'esempio italiano che ho trovato ossia "sagomabile"
| | Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |