KudoZ home » French to Italian » Automotive / Cars & Trucks

mise en main

Italian translation: consegna chiavi in mano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:31 Jul 10, 2002
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automobiles
French term or phrase: mise en main
La fiche de mise en main tracteur (présente en dernière page de la notice d’utilisation et d’entretien) doit être complétée et signée par le technicien chargé de faire la mise en main
Dora Rossetti
Italy
Local time: 14:00
Italian translation:consegna chiavi in mano
Explanation:
fiche de mise en main tracteur...
scheda di consegna chiavi in mano del trattore.
Vedi questa definizione - pur se riferita all'informatica:
La présentation du logiciel à l'utilisateur (mise en main).
Selected response from:

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 13:00
Grading comment
Credo che sia qualcosa di leggermente diverso (dovrebbe includere appunto la presentazione o l'addestramento dell'utilizzatore) perche' "clé en main" esiste come espressione, in ogni caso grazie mille.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4consegna chiavi in mano
Leonarda Coviello


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
consegna chiavi in mano


Explanation:
fiche de mise en main tracteur...
scheda di consegna chiavi in mano del trattore.
Vedi questa definizione - pur se riferita all'informatica:
La présentation du logiciel à l'utilisateur (mise en main).

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Credo che sia qualcosa di leggermente diverso (dovrebbe includere appunto la presentazione o l'addestramento dell'utilizzatore) perche' "clé en main" esiste come espressione, in ogni caso grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
24 mins
  -> grazie mille

agree  Francesco Barbuto
1 hr
  -> merci à toi, aussi.

agree  Marina Zinno
1 hr
  -> idem c.s.

agree  lilu
2 hrs
  -> idem bis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search