KudoZ home » French to Italian » Bus/Financial

à destination; est demeurée suspendue

Italian translation: rivolto ai paesi stranieri; è rimasto globalmente sospeso e le entrate delle stato sono crollate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à destination; est demeurée suspendue
Italian translation:rivolto ai paesi stranieri; è rimasto globalmente sospeso e le entrate delle stato sono crollate
Entered by: ogdc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Jun 5, 2002
French to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: à destination; est demeurée suspendue
L'économie du pays, qui repose sur une production agricole aux faibles exportations et un secteur de sous-traitance industrielle à destination des marchés étrangers, a souffert de l'incertitude politique. L'aide étrangère est demeurée globalement suspendue et les revenus de l'état ont chuté.
rivolto ai paesi stranieri; è rimasto globalmente sospeso e le entrate delle stato sono crollate
Explanation:
il senso è quello
Selected response from:

ogdc
Italy
Local time: 23:54
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2destinato/è tuttora
luskie
4 +2rivolto ai / non si è concretizzatoAntonella Andreella
4rivolto ai paesi stranieri; è rimasto globalmente sospeso e le entrate delle stato sono crollateogdc


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
destinato/è tuttora


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 18:47:12 (GMT)
--------------------------------------------------

è rimasto

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 19:03:26 (GMT)
--------------------------------------------------

but please wait for other comments...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 19:43:28 (GMT)
--------------------------------------------------

\"destinato al mercato estero\" (mi suona meglio del plurale ai mercati)
\"gli aiuti stranieri sono tuttora sospesi/bloccati\" (mi suona meglio del singolare aiuto) oppre \"sono rimasti in sospeso\"

luskie
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Oliva
43 mins

agree  Silvia Carmignani
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rivolto ai / non si è concretizzato


Explanation:
Hope This Help

Bye
Antonella

Antonella Andreella
Italy
Local time: 23:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lilu
5 mins

agree  luskie: gli aiuti stranieri sono rimasti inutilizzati?
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rivolto ai paesi stranieri; è rimasto globalmente sospeso e le entrate delle stato sono crollate


Explanation:
il senso è quello

ogdc
Italy
Local time: 23:54
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search