KudoZ home » French to Italian » Bus/Financial

à hauteur de

Italian translation: secondo / commisurata a / che segue la / in conformità a / rispetto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à hauteur de
Italian translation:secondo / commisurata a / che segue la / in conformità a / rispetto
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Nov 13, 2003
French to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: à hauteur de
Vedi contesto:
Les différences de traitement des partenaires économiques qui pourraient résulter du
transfert progressif et négocié d'une partie de la marge arrière vers la marge avant seront
appréciées au regard des efforts consentis pour réduire lesdites marges arrière et dans le
respect des dispositions de l'article L. 442-6 (I, 2°, b) relatives à l'abus de dépendance ou de
puissance d'achat. A cet égard, les services de contrôle admettront qu'un fournisseur
propose à son client un tarif de vente minoré A HAUTEUR DE la réduction de marge arrière que
les cocontractants seront convenus de mettre en oeuvre.

MERCI BIEN!
Giusi Barbiani
Sweden
Local time: 04:25
secondo / commisurata a / che segue la / in conformità a / rispetto
Explanation:
commisurata a
Selected response from:

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 04:25
Grading comment
Grazie. In effetti anch'io avevo pensato a RISPETTO, mi serviva una conferma. Buon lavoro!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1secondo / commisurata a / che segue la / in conformità a / rispetto
Emanuela Galdelli
4di un importo di / o dell'ammontare di /DesposEl
3per / a causa di
Helen Chrysanthopoulou


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per / a causa di


Explanation:
per / a causa di

Helen Chrysanthopoulou
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
di un importo di / o dell'ammontare di /


Explanation:
corrispondente all'importo di

DesposEl
Switzerland
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
à hauteur de
secondo / commisurata a / che segue la / in conformità a / rispetto


Explanation:
commisurata a

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 357
Grading comment
Grazie. In effetti anch'io avevo pensato a RISPETTO, mi serviva una conferma. Buon lavoro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Berthelot: commisurata a
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search