KudoZ home » French to Italian » Business/Commerce (general)

produits constatés d'avance/ charges constatées d'avance

Italian translation: risconti passivi / risconti attivi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:produits constatés d'avance/ charges constatées d'avance
Italian translation:risconti passivi / risconti attivi
Entered by: Sara Bello
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:28 May 16, 2005
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: produits constatés d'avance/ charges constatées d'avance
sono voci di bilancio.
Sara Bello
Italy
Local time: 18:18
risconti passivi / risconti attivi
Explanation:
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-16 07:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Può anche essere \"reddito differito\" e \"costi prepagati\" (o spese prepagate) J-M
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 18:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3risconti passivi / risconti attivi
Jean-Marie Le Ray


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
produits constatés d'avance/ charges constatées d'avance
risconti passivi / risconti attivi


Explanation:
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-16 07:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Può anche essere \"reddito differito\" e \"costi prepagati\" (o spese prepagate) J-M

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 18:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonarda Coviello: va bene risconti.
1 hr

agree  Marcello Greco
3 hrs

agree  gmel117608
1 day40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search