ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Business/Commerce (general)

numéro de gestion

Italian translation: numero di gestione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:numéro de gestion
Italian translation:numero di gestione
Entered by: Serena Tutino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Mar 22, 2011
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: numéro de gestion
Si tratta di un estratto dal registro del commercio e delle imprese:

IDENTIFICATION
Dénomination Sociale
Numéro d'identification
Numéro de gestion
Date d'immatriculation

Qual è la dicitura corretta per "numéro de gestion"? Numero di gestione o di iscrizione? Se fosse "di iscrizione" non avrebbero specificato "immatriculation"? Non potrebbe essere invece un "numero di gestione pratica" anche se mi sembra molto improbabile? In cosa si distingue dal codice identificativo che precede?

Grazie mille
Serena Tutino
Italy
Local time: 03:01
numero di gestione
Explanation:
E' un numero rilasciato dalla Cancelleria del Tribunale di Commercio

Aux termes de l'article 21 de l'arrêté du 09 février 1988, « le greffier appose sur chaque dossier d'immatriculation et pour la seule gestion de ces dossiers un numéro de gestion composé des chiffres de l'année en cours », suivi de la lettre A s'il s'agit d'une personne physique, de la lettre B s'il s'agit d'une personne morale commerçante autre qu'un groupement d'intérêt économique, de la lettre C s'il s'agit d'un groupement d'intérêt économique, de la lettre D s'il s'agit d'une personne morale non commerçante autre qu'un groupement d'intérêt économique et d'un numéro d'ordre chronologique annuel »

http://www.agora.asso.fr/sitercs/documents/0109.htm
Selected response from:

Antoine de Bernard
Local time: 03:01
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5numero d'immatricolazione/di registrazione
Alessandra Meregaglia
5numero di controllo/gestione
Federico Moncini
4 +1numero di gestione
Antoine de Bernard


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
numero di gestione


Explanation:
E' un numero rilasciato dalla Cancelleria del Tribunale di Commercio

Aux termes de l'article 21 de l'arrêté du 09 février 1988, « le greffier appose sur chaque dossier d'immatriculation et pour la seule gestion de ces dossiers un numéro de gestion composé des chiffres de l'année en cours », suivi de la lettre A s'il s'agit d'une personne physique, de la lettre B s'il s'agit d'une personne morale commerçante autre qu'un groupement d'intérêt économique, de la lettre C s'il s'agit d'un groupement d'intérêt économique, de la lettre D s'il s'agit d'une personne morale non commerçante autre qu'un groupement d'intérêt économique et d'un numéro d'ordre chronologique annuel »

http://www.agora.asso.fr/sitercs/documents/0109.htm

Antoine de Bernard
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: In realtà non ho trovato molte occorrenze per "numero di gestione" riferito al registro delle imprese...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr
  -> Grazie Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
numero di controllo/gestione


Explanation:
Era stato già tradotto dall'inglese con management number:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/8...



Federico Moncini
Italy
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days   confidence: Answerer confidence 5/5
numero d'immatricolazione/di registrazione


Explanation:
Guarda qui la spiegazione, è proprio il numero d'immatricolazione invece, il numero della pratica relativa a quella specifica immatricolazione :
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:g-chZPK...

Le greffe communique ce numéro d'immatriculation . Le numéro d'immatriculation qui comprend le chiffre de l'année d'immatriculation, suivi de la lettre A pour les personnes physiques, B pour les sociétés commerciales et les autres personnes morales commerçantes, C pour les GIE et D pour les personnes morales non commerçantes, suivi d'un numéro d'ordre chronologique, est une numéro de gestion.

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: