ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Business/Commerce (general)

bien trouvés

Italian translation: benestare (o nullaosta)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:48 May 20, 2011
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
French term or phrase: bien trouvés
La Banque crédite et débite les intérêts, commissions et frais convenus ou usuels ainsi que les impôts et taxes applicables et soumet les extraits, relevés et bien trouvés à son Client pour approbation selon l'article 5 ci-dessus.

Contesto: contratto banca-cliente
Giovanna N.
Local time: 03:01
Italian translation:benestare (o nullaosta)
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-05-20 11:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dominio FINANZE
Commento relativo ad un dominio financial affairs-accounts-credit-funds
fr
Definizione avis expédié au titulaire d'un compte ou d'un dépôt titres qu'il retourne signé à la banque pour confirmer l'exactitude d'un relevé
Rif. della definizione Lex.bancaire UBS,1988

Termine accusé de bien-trouvé
Affidabilità 3 (Affidabile)
Riferimento relativo ad un termine Lex.bancaire UBS,1988
Data 24/09/2003

it
Definizione avviso inviato al titolare di un conto o di un deposito titoli, che questi ritorni firmato alla banca per confermare l'esattezza dei dati comunicatigli con l'estratto
Rif. della definizione BTB

Termine avviso di benestare
Affidabilità 3 (Affidabile)
Riferimento relativo ad un termine BTB;Termini bancari
Commento relativo ad un termine l'estratto si intende tacitamente approvato,anche senza il ritorno dell'avviso di benestare,se il cliente non lo contesta entro il termine pattuito
Data 24/09/2003
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 03:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3benestare (o nullaosta)
Michele Esposito
3benestare
Françoise Vogel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
benestare (o nullaosta)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2011-05-20 11:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dominio FINANZE
Commento relativo ad un dominio financial affairs-accounts-credit-funds
fr
Definizione avis expédié au titulaire d'un compte ou d'un dépôt titres qu'il retourne signé à la banque pour confirmer l'exactitude d'un relevé
Rif. della definizione Lex.bancaire UBS,1988

Termine accusé de bien-trouvé
Affidabilità 3 (Affidabile)
Riferimento relativo ad un termine Lex.bancaire UBS,1988
Data 24/09/2003

it
Definizione avviso inviato al titolare di un conto o di un deposito titoli, che questi ritorni firmato alla banca per confermare l'esattezza dei dati comunicatigli con l'estratto
Rif. della definizione BTB

Termine avviso di benestare
Affidabilità 3 (Affidabile)
Riferimento relativo ad un termine BTB;Termini bancari
Commento relativo ad un termine l'estratto si intende tacitamente approvato,anche senza il ritorno dell'avviso di benestare,se il cliente non lo contesta entro il termine pattuito
Data 24/09/2003

Michele Esposito
Italy
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie per la proposta. In questa frase non mi è tuttavia chiaro il senso: la banca sottopone i benestare all'approvazione del cliente? Forse sarà il caldo, ma mi sfugge qualcosa ;O)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Spadea: se non altro per i riferimenti
3 mins

agree  Antoine de Bernard
1 hr

agree  milatrad
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
benestare


Explanation:
-

Françoise Vogel
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: