ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Business/Commerce (general)

société de droits

Italian translation: società di diritto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:société de droits
Italian translation:società di diritto
Entered by: Mario Altare
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:34 Oct 11, 2011
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Montage financier
French term or phrase: société de droits
M. XXX souhaite, dans le cadre d'un projet privé d'exploitation forestière, créer une ** société de droits ** gabonais anonyme. Les intérets et les dividendes de ces dits société lui permettent d'obtenir un placement de YYY €.
Mario Altare
Local time: 03:02
società di diritto
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-10-11 19:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

Sorprende il plurale. Davvero è "droits"?

Le guide pratique de vos affaires au Gabon
www.izf.net/upload/Guide/Gabon/Page3.htmSi l'activité de la société se poursuit au-delà du délai de deux ans, il est nécessaire de créer une société de droit gabonais.

= = = = = = = = = = =

eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX...IT...20 ago 1990 – considerando che i raggruppamenti di società di Stati membri diversi possono .... le società di diritto lussemburghese denominate «société ...

Missione Gabon
www.italafricacentrale.com/index.php?option...gabon...verif... possibilità di joint venture e/o costituzione di società di diritto gabonese; - creare, ottimizzare o rafforzare i rapporti con soggetti economici pubblici e ...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-10-11 19:49:32 GMT)
--------------------------------------------------


... comunque vedo altre approssimazioni (intérets, dits sociétés). ;-)
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 03:02
Grading comment
Grazie mille! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9società di diritto
Françoise Vogel
Summary of reference entries provided
società di diritto
elysee

Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
società di diritto


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-10-11 19:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

Sorprende il plurale. Davvero è "droits"?

Le guide pratique de vos affaires au Gabon
www.izf.net/upload/Guide/Gabon/Page3.htmSi l'activité de la société se poursuit au-delà du délai de deux ans, il est nécessaire de créer une société de droit gabonais.

= = = = = = = = = = =

eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX...IT...20 ago 1990 – considerando che i raggruppamenti di società di Stati membri diversi possono .... le società di diritto lussemburghese denominate «société ...

Missione Gabon
www.italafricacentrale.com/index.php?option...gabon...verif... possibilità di joint venture e/o costituzione di società di diritto gabonese; - creare, ottimizzare o rafforzare i rapporti con soggetti economici pubblici e ...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-10-11 19:49:32 GMT)
--------------------------------------------------


... comunque vedo altre approssimazioni (intérets, dits sociétés). ;-)

Françoise Vogel
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille! :)
Notes to answerer
Asker: Sì. è proprio al plurale. Grazie intanto per la risposta! :)

Asker: Era anzi proprio per quel plurale che mi son venuti dei dubbi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sabina moscatelli
21 mins
  -> grazie Sabina :)

agree  Francine Alloncle
42 mins
  -> grazie e ... buona notte

agree  elysee: ok società di diritto = al singolare nel senso qui giuridico in questo contesto.
49 mins
  -> certamente, ciao, buona notte!

agree  milatrad
2 hrs
  -> grazie!

agree  Giada Daveri
10 hrs
  -> grazie!

agree  Antoine de Bernard
10 hrs
  -> grazie :)

agree  tradugrace
16 hrs
  -> grazie

agree  Carole Poirey
18 hrs
  -> merci

agree  Desila
18 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference: società di diritto

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/bus_financial/1...

http://www.proz.com/kudoz/Italian/law:_contracts/1164313-soc...

http://www.giappichelli.it/home/978-88-348-8528-4,3488528.as...

http://www.sorgentegroup.com/interna.php?pag=societa
Sorgente Group of America Corporation, società di diritto statunitense costituita nel 2010 al fine di curare il coordinamento e l'integrazione tra le componenti del ..

esempi a volontà:
http://www.google.fr/#q="società di diritto"&hl=it&prmd=imvn...

--------------------------------------------------
Note added at 56 minutes (2011-10-11 20:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

in FR (al singolare per il senso giuridico)

si usa il termine + l'eventuale aggettivo del paese di riferimento (se serve)

société de droit gabonais
société de droit italien
société de droit français
société de droit allemand
société de droit suisse
etc...


"société de droit"
http://www.google.fr/#sclient=psy-ab&hl=it&source=hp&q="soci...

elysee
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: