ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Business/Commerce (general)

considération choisie

Italian translation: distinta considerazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:considération choisie
Italian translation:distinta considerazione
Entered by: Alberto Sala
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:14 Oct 14, 2011
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: considération choisie
(al termine di una lettera dai toni molto critici)

Dans cet espoir, je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de ma considération choisie.

(si veda anche http://leblogdegab.canalblog.com/archives/2010/07/24/1865844...

grazie
Alberto Sala
Local time: 03:02
distinta considerazione
Explanation:
"considération choisie" est assez rare en français mais je pense que ça correspond à "considération distinguée".
= l'espressione/l'assicurazione della mia più distinta considerazione.
Selected response from:

Cathie Nazé
France
Local time: 03:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6distinta considerazione
Cathie Nazé
3i miei distinti ossequi
Carole Poirey


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
distinta considerazione


Explanation:
"considération choisie" est assez rare en français mais je pense que ça correspond à "considération distinguée".
= l'espressione/l'assicurazione della mia più distinta considerazione.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
    Reference: http://www.comune.montecatini-terme.pt.it/montecatinesi/misc...
Cathie Nazé
France
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey
1 hr

agree  Francine Alloncle
1 hr
  -> Merci :-)

agree  Silvana Pagani
2 hrs
  -> Merci ;-)

agree  Antoine de Bernard
3 hrs
  -> Merci Antoine

agree  milatrad
6 hrs
  -> Merci :-)

agree  tradugrace
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i miei distinti ossequi


Explanation:
Voglia gradire, ...... , i miei distinti ossequi.

pour garder l'idée d'une formule un peu désuète et excessive,certainement moins utilisée aujourd'hui et qui sera donc plus efficace .....

Utilisée dans l'exemple suivant avec la même ironie:
http://www.abbetto.it/sC12.htm

Carole Poirey
Italy
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2011 - Changes made by Alberto Sala:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: