KudoZ home » French to Italian » Computers: Software

réaffectation macro

Italian translation: riallocazione macro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:07 Jun 22, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: réaffectation macro
Qualcuno mi può aiutare con questo termine di informatica? Grazie!
Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 10:30
Italian translation:riallocazione macro
Explanation:
passando per l'inglese "reallocation" suggerito dal GDT per "réaffectation" nel campo informatico, dovrebbe corrispondere
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:30
Grading comment
Grazie Agnès. Seguendo il tuo suggerimento, userò anche "disallocazione" per "désaffectation".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Riassegnazione macroAndelyss
3 -1riallocazione macro
Agnès Levillayer


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
réaffectation macro
riallocazione macro


Explanation:
passando per l'inglese "reallocation" suggerito dal GDT per "réaffectation" nel campo informatico, dovrebbe corrispondere

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie Agnès. Seguendo il tuo suggerimento, userò anche "disallocazione" per "désaffectation".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andelyss: c'est le "ri" qui ne va pas
1 day18 hrs
  -> dans le secteur informatique "riallocazione di memoria" par ex. est très fréquent
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
réaffectation macro
Riassegnazione macro


Explanation:
Le "ri" ne s'adapte pas en italien.
C'est souvent "dis"-
J'ai pourtant trouvé "Riassegnazione macro"

Andelyss
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search