ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

bonbon feuilleté

Italian translation: praline croccanti / praline con scaglie croccanti / praline con sfoglia (di wafer)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bonbon feuilleté
Italian translation:praline croccanti / praline con scaglie croccanti / praline con sfoglia (di wafer)
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Sep 5, 2006
French to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / ingredienti di cucina
French term or phrase: bonbon feuilleté
Cari colleghi,
cosa si intende esattamente con questo termine?
Si tratta di una lista di ingredienti. L'argomento è il cioccolato
Grazie
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 05:02
praline croccanti / praline con sfoglia (con sfoglia di wafer)
Explanation:
VISTO CHE IL TUO TESTO (da quanto ho capito dalle tue varie domande già pubblicate) PARLA DI CIOCCOLATO…. Per questa domanda, “BONBON” non si riferisce a “CARAMELLA/CARAMELLE”... (che si presenta diversamente)
"les bonbons" sono qui un tipo di cioccolatino (type de confiserie).
vedere DEFINIZIONI di “BONBONS” nel settore del cioccolato :
All’interno del sito =
http://www.choco-club.com/index.html
si trova questo glossario (FARE clic su “LEXIQUE”) =
PETIT LEXIQUE à l'usage des choco dégustateurs
*** Lexique des termes liés au chocolat ***
Bonbons de chocolat = Fourrages enrobés de chocolat, appelés le plus souvent bouchées ou encore chocolats.
Bonbons au chocolat = Confiserie parfumée au cacao.


http://patisserie.free.fr/doschocolat.htm#sommaire
Les confiseries au chocolat
La confiserie représente une part importante de l'industrie chocolatière, elle englobe tous les articles courants tels que rochers, pavés, bouchées, napolitains, bâtonnets, pastilles, barres chocolatées, gaufrettes, etc... et les articles saisonniers, tels que *** bonbons et pralinés de fin d'année, *** moulages de pâques
Que contiennent les chocolats que vous achetez pour les fêtes :
[ … ]
Suivant leur texture les intérieurs sont : soit façonnés ou dressés puis enrobés ; soit moulés.
Les intérieurs façonnés tels praliné, pâtes d'amandes, sont généralement stockés dans un local conditionné à 15 degrés pour se solidifier avant l'enrobage.
Ensuite on recouvre les intérieurs de chocolat, pour assurer une meilleure conservation et une plus belle présentation. *** Pour obtenir un bel enrobage la couverture doit être exactement tempérée et **** les bonbons doivent être refroidis graduellement. ****
Les intérieurs utilisés sont coulés directement dans le chocolat. A cet effet, leur texture est différente, liquide ou semi-liquide.
Puis le pliage automatique leur donne une forme définitive.
Les articles enrobés et moulés sont stockés dans une chambre froide avant d'être disposé dans des boites
http://patisserie.free.fr/doschocolat.htm#sommaire

++++++++++++++

In questo settore, quando si parla di « praliné » (in Francese, con accento finale) si intende la composizione all’interno del cioccolatino.
In italiano, si direbbe “praline” (senza accento) anche per indicare l’interno…. PERO’ (come NOME/FORMA) certi “cioccolatini” (non per forza con molto cacao) sono chiamati in italiano “PRALINE” (senza l’accento finale).
Un esempio famoso italiano (ma internazionale) che usa il termine PRALINE è la ditta Ferrero. (per “Raffaello” ed altre)
VEDERE:
Dicembre 2005 – Ferrero Nuovo sito per il Natale delle Praline Ferrero. Protagonista indiscussa è Caterina Balivo, testimonial di Ferrero Rocher: su uno ...
www.dgtmedia.com/news/index.php?a=2005
Ferrero.it, Ferrero Spa, Industria alimentare dolciaria prodotti a base cioccolato, praline, merendi ... prodotti dolciaria prodotti a base cioccolato, ...
fotoexpo.net.omnihost21.omnibit.it/Motore/sitoweb/cat.asp?chiave=prodotti%20dolciari

PER CON IL TERMINE “FEUILLETÉ” SI INTENDE EFFETTIVAMENTE UN RIPIENO “CROCCANTE” ….
Direi che senza sapere la lista degli ingredienti (come indichi) non è sicuro “indovinare” esattamente il prodotto (ripieno e esterno) . Per l’interno, si potrebbe pensare anche ad un tipo di “wafer” (anche perché sarebbe piutosto = “gaufrette).
Usare il termine “sfoglia” mi sembra giusto…rende anche l’idea di “feuilleté ”.
Però anche se non si dice chiaramente, dei stratti di wafer veramente molto sottili (souvent utilisé en confiserie) sono CROCCANTI e potrebbero formare come “una sfoglia” ….
(come spesso la Ferrero usa)

PERO’ POTREBBE ANCHE ESSERE RIPIENO con STRATI di “RISO SOFFIATO” … rende molto croccante …. Oppure con strati di crema soffice e nocciole/noci caramellate…
Lindt Italy - Praline croccanti
Praline croccanti. Dall’unione del puro cioccolato con ingredienti semplici ma golosi, nascono le nuove ricette croccanti di Lindt. Assortimento: ...http://www.lindt.com/845/977/1075/4028/4142/4344.asp
http://www.lindt.com/845/977/1075/4028/4142.asp
Praline croccanti
Dall’unione del puro cioccolato con ingredienti semplici ma golosi, nascono le nuove ricette croccanti di Lindt.
Assortimento:
Latte- Noci: Croccanti noci caramellate unite al miglior cioccolato al latte.
Fondente- Mandorle: il pregiato cioccolato fondente Lindt arricchito con mandorle caramellate.
Gianduia- Nocciole: nocciole caramellate e delicata pasta gianduia insieme nella nuova pralina


Si trovano vari siti che parlano di praline e sfoglia…..
http://www.google.it/search?q= "praline" + "sfoglia"&hl=it&l...


http://www.informacibo.it/deliceswiss.htm
Se avete un debole *** per i biscotti, *** SWISS DELICE ha pensato anche a voi. Sono molte le squisitezze in serbo per gli intenditori e gli amanti del cioccolato di classe:
Truffino Chocolat Noir crea un equilibrio perfetto tra un croccante wafer con un delicato ripieno di nocciole, ricoperto da uno spesso strato di cioccolato fondente, combinato con chicchi di riso soffiato per renderlo ancora più croccante. Chocarré, un *** wafer leggerissimo ripieno di delicata crema di praline *** e ricoperto di cremoso cioccolato al latte ……[...]
…E per farvi ricordare con un dolcissimo pensiero, SWISS DELICE offre anche eleganti e raffinate *** confezioni di praline assortite, disponibili in diverse varianti *** e formati regalo.
SWISS DELICE è sugli scaffali delle più importanti catene della Grande Distribuzione sul territorio italiano.


http://www.peracocomerina.it/pera/2003/gara_ricette/ricette_...
(VEDERE ANCHE LA FOTO)
PRALINE ALLA PERA COCOMERINA
di Donatella Pertutti
INGREDIENTI : pera cocomerina, ricotta, cacao, zucchero, noci, farina di cocco.
PREPARAZIONE : Grattugiare le pere. Aggiungere la ricotta, il cacao, lo zucchero, le noci tritate. Mescolare
bene gli ingredienti. Formare delle praline e passarle nella farina di cocco.

Praline 15 diversi gusti di praline ripiene, create in Italia da un maître ... un tipo di pasta, simile alla sfoglia, sottilissima come la carta, ...
www.marketpress.info/.../11 Dicembre 2003 giovedi/pag 06 Gi...

Agricoltura, zootecnia e alimentazione
Cioccolato e Praline Artigianali - Vanilla, ricco assortimento di cioccolatini ... amaretti, pasta sfoglia, pasticcini di pasta frolla e sfoglia arricchiti ...
www.azinet.it/aziende/agricoltura_zootecnia_e_alimentazione...

Nel segno della A. A come Armani. Praline 15 diversi gusti di praline ripiene, create in Italia da un maître chocolatier. Senza conservanti, coloranti, né Ogm, spaziano in una gamma di accostamenti dal classico all’esotico. A questi gusti si aggiungono 4 ‘A’ di puro cioccolato ed edizioni speciali pensate per occasioni particolari.
http://www.marketpress.info/archivio_notiziari/somnews/12 di...

Ricette Dessert Ricetta cucina
... Pralina Di Nocciole · Praline Al Cioccolato · Praline Al Cioccolato (2)



--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-09-06 19:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

per riprendere la mia idea precedente di sottilissimo wafer all'interno che offre l'effetto croccante ...si potrebbe anche dire :

Praline con scaglie croccanti
/ Praline ripiene di scaglie croccanti

http://www.felchlin.com/i/inhalte/produkte/index.asp
Scaglie croccanti
I sottili wafer di pasta sfoglia Felchlin danno un tocco «croccante» a praline, torte, dessert e gelati.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-09-06 19:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

e dunque questi "BONBONS" sono bene delle "PRALINE" in italiano...
come si capiva dal glossario indicato e dalla mia ricerca precedente
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 05:02
Grading comment
Grazie a tutti per le risposte ed a Elysee per le esaurienti spiegazioni
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1praline croccanti / praline con sfoglia (con sfoglia di wafer)
elysee
3 +1SFOGLIA DI PRALINA RIVESTITA DI CIOCCOLATOFrédérique Jouannet
4vedi spiegazione
Mancinelli
4sfogliata di caramella/sfoglia di caramella
Michele Esposito
3cioccolatino ripieno /pralinato
missdutch


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sfogliata di caramella/sfoglia di caramella


Explanation:
è solo per darti un'idea

Michele Esposito
Malta
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi spiegazione


Explanation:
esistono cioccolatini che si presentano come una sfoglia a strati di cioccolato al latte, un esempio è il celebre foresta di gay odin.
se è un tipo di cioccolato potrebbe essere simile a quello e si potrebbe tradurre con cioccolatino a sfoglie. è un'idea

Mancinelli
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cioccolatino ripieno /pralinato


Explanation:
http://www.thenibble.com/reviews/main/chocolate/glossary.asp
FEUILLETÉ
Alternating layers of cooked sugar and praline.

Sinceramente non ne sono sicurissima, ma potrebbe essere questo


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-05 15:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

A proposito della tua nota a Frédérique: Caramella ripiena potrebbe andar bene, ma in genere non ha il ripieno al cioccolato. Credo che Frédérique abbia davvero azzeccato la risposta giusta.
Può darsi tuttavia che, in questo specifico caso, il cioccolato non c'entri. Vai su questo link:
http://www.bienmanger.com/1F869_Palourde_Bonbon_Pur_Bretagne...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-05 16:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

La Palourde est un petit délice composé d'un coeur tendre délicatement feuilleté dans une coquille de fin praliné... En fin de bouche, vous retrouverez tous les arômes du caramel de Bretagne pur beurre à la fleur de sel de Guérande.

Sembrerebbe una specie di mou...

missdutch
Netherlands
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Frédérique Jouannet: Il mou è proprio molle, mentre il feuilleté è più croccante
2 hrs
  -> sicuramente, è che questa Palourde con caramello e burro mi ricorda il mou, anche se questa contiene la pralina. È più difficile di quanto non sembrasse...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
SFOGLIA DI PRALINA RIVESTITA DI CIOCCOLATO


Explanation:
Ho dei ricordi d'infanzia legate alla Francia di caramelle rivestite di cioccolato con l'interno di sfoglia alla nocciola che si sfaldavano scricchiolando in bocca.
Mi sembra che la ditta DUFOUR in Italia facesse lo stesso tipo di caramella rivestita.
In Francia si usa tuttora (anche senza rivestimento al cioccolato) e la sfoglia di pralina è generalmente al gusto di nocciola o di mandorla. Per questo sarebbe magari importante conoscere gli altri ingredienti di questa caramella.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-05 16:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dopo varie ricerche forse (e dico forse) ho trovato quello che può fare al caso tuo: CARAMELLE PRALINATE (lo so insisto con la pralina, ma d'altronde non trovo altra traduzione). Prova a vedere la ricetta di questo sito: http://www.ilpasticciereitaliano.it/scheda.asp?IdArticolo=15...

Potresti effettivamente dire caramella ripiena, ma secondo me non dà il senso giusto di bonbon feuilleté.
Mi spiace di non aver trovato la giusta trad. a quanto pare in Italia queste caramelle non esistono.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-05 17:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

Eventualmente, cosa ne dici di caramella "croccante"; è solo un'idea...

Frédérique Jouannet
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: ho soltanto questa frase. non conosco gli altri ingredienti. Si potrebbe genericamente tradurre caramella ripiena? ho sempre trovato bonbon con il significato di caramella. non vorrei dare un'interpretazione troppo libera


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: credo proprio che l'abbiamo trovata!
1 min
  -> grazie, purtroppo forse la trad. non è ancora "au point"
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
praline croccanti / praline con sfoglia (con sfoglia di wafer)


Explanation:
VISTO CHE IL TUO TESTO (da quanto ho capito dalle tue varie domande già pubblicate) PARLA DI CIOCCOLATO…. Per questa domanda, “BONBON” non si riferisce a “CARAMELLA/CARAMELLE”... (che si presenta diversamente)
"les bonbons" sono qui un tipo di cioccolatino (type de confiserie).
vedere DEFINIZIONI di “BONBONS” nel settore del cioccolato :
All’interno del sito =
http://www.choco-club.com/index.html
si trova questo glossario (FARE clic su “LEXIQUE”) =
PETIT LEXIQUE à l'usage des choco dégustateurs
*** Lexique des termes liés au chocolat ***
Bonbons de chocolat = Fourrages enrobés de chocolat, appelés le plus souvent bouchées ou encore chocolats.
Bonbons au chocolat = Confiserie parfumée au cacao.


http://patisserie.free.fr/doschocolat.htm#sommaire
Les confiseries au chocolat
La confiserie représente une part importante de l'industrie chocolatière, elle englobe tous les articles courants tels que rochers, pavés, bouchées, napolitains, bâtonnets, pastilles, barres chocolatées, gaufrettes, etc... et les articles saisonniers, tels que *** bonbons et pralinés de fin d'année, *** moulages de pâques
Que contiennent les chocolats que vous achetez pour les fêtes :
[ … ]
Suivant leur texture les intérieurs sont : soit façonnés ou dressés puis enrobés ; soit moulés.
Les intérieurs façonnés tels praliné, pâtes d'amandes, sont généralement stockés dans un local conditionné à 15 degrés pour se solidifier avant l'enrobage.
Ensuite on recouvre les intérieurs de chocolat, pour assurer une meilleure conservation et une plus belle présentation. *** Pour obtenir un bel enrobage la couverture doit être exactement tempérée et **** les bonbons doivent être refroidis graduellement. ****
Les intérieurs utilisés sont coulés directement dans le chocolat. A cet effet, leur texture est différente, liquide ou semi-liquide.
Puis le pliage automatique leur donne une forme définitive.
Les articles enrobés et moulés sont stockés dans une chambre froide avant d'être disposé dans des boites
http://patisserie.free.fr/doschocolat.htm#sommaire

++++++++++++++

In questo settore, quando si parla di « praliné » (in Francese, con accento finale) si intende la composizione all’interno del cioccolatino.
In italiano, si direbbe “praline” (senza accento) anche per indicare l’interno…. PERO’ (come NOME/FORMA) certi “cioccolatini” (non per forza con molto cacao) sono chiamati in italiano “PRALINE” (senza l’accento finale).
Un esempio famoso italiano (ma internazionale) che usa il termine PRALINE è la ditta Ferrero. (per “Raffaello” ed altre)
VEDERE:
Dicembre 2005 – Ferrero Nuovo sito per il Natale delle Praline Ferrero. Protagonista indiscussa è Caterina Balivo, testimonial di Ferrero Rocher: su uno ...
www.dgtmedia.com/news/index.php?a=2005
Ferrero.it, Ferrero Spa, Industria alimentare dolciaria prodotti a base cioccolato, praline, merendi ... prodotti dolciaria prodotti a base cioccolato, ...
fotoexpo.net.omnihost21.omnibit.it/Motore/sitoweb/cat.asp?chiave=prodotti%20dolciari

PER CON IL TERMINE “FEUILLETÉ” SI INTENDE EFFETTIVAMENTE UN RIPIENO “CROCCANTE” ….
Direi che senza sapere la lista degli ingredienti (come indichi) non è sicuro “indovinare” esattamente il prodotto (ripieno e esterno) . Per l’interno, si potrebbe pensare anche ad un tipo di “wafer” (anche perché sarebbe piutosto = “gaufrette).
Usare il termine “sfoglia” mi sembra giusto…rende anche l’idea di “feuilleté ”.
Però anche se non si dice chiaramente, dei stratti di wafer veramente molto sottili (souvent utilisé en confiserie) sono CROCCANTI e potrebbero formare come “una sfoglia” ….
(come spesso la Ferrero usa)

PERO’ POTREBBE ANCHE ESSERE RIPIENO con STRATI di “RISO SOFFIATO” … rende molto croccante …. Oppure con strati di crema soffice e nocciole/noci caramellate…
Lindt Italy - Praline croccanti
Praline croccanti. Dall’unione del puro cioccolato con ingredienti semplici ma golosi, nascono le nuove ricette croccanti di Lindt. Assortimento: ...http://www.lindt.com/845/977/1075/4028/4142/4344.asp
http://www.lindt.com/845/977/1075/4028/4142.asp
Praline croccanti
Dall’unione del puro cioccolato con ingredienti semplici ma golosi, nascono le nuove ricette croccanti di Lindt.
Assortimento:
Latte- Noci: Croccanti noci caramellate unite al miglior cioccolato al latte.
Fondente- Mandorle: il pregiato cioccolato fondente Lindt arricchito con mandorle caramellate.
Gianduia- Nocciole: nocciole caramellate e delicata pasta gianduia insieme nella nuova pralina


Si trovano vari siti che parlano di praline e sfoglia…..
http://www.google.it/search?q= "praline" + "sfoglia"&hl=it&l...


http://www.informacibo.it/deliceswiss.htm
Se avete un debole *** per i biscotti, *** SWISS DELICE ha pensato anche a voi. Sono molte le squisitezze in serbo per gli intenditori e gli amanti del cioccolato di classe:
Truffino Chocolat Noir crea un equilibrio perfetto tra un croccante wafer con un delicato ripieno di nocciole, ricoperto da uno spesso strato di cioccolato fondente, combinato con chicchi di riso soffiato per renderlo ancora più croccante. Chocarré, un *** wafer leggerissimo ripieno di delicata crema di praline *** e ricoperto di cremoso cioccolato al latte ……[...]
…E per farvi ricordare con un dolcissimo pensiero, SWISS DELICE offre anche eleganti e raffinate *** confezioni di praline assortite, disponibili in diverse varianti *** e formati regalo.
SWISS DELICE è sugli scaffali delle più importanti catene della Grande Distribuzione sul territorio italiano.


http://www.peracocomerina.it/pera/2003/gara_ricette/ricette_...
(VEDERE ANCHE LA FOTO)
PRALINE ALLA PERA COCOMERINA
di Donatella Pertutti
INGREDIENTI : pera cocomerina, ricotta, cacao, zucchero, noci, farina di cocco.
PREPARAZIONE : Grattugiare le pere. Aggiungere la ricotta, il cacao, lo zucchero, le noci tritate. Mescolare
bene gli ingredienti. Formare delle praline e passarle nella farina di cocco.

Praline 15 diversi gusti di praline ripiene, create in Italia da un maître ... un tipo di pasta, simile alla sfoglia, sottilissima come la carta, ...
www.marketpress.info/.../11 Dicembre 2003 giovedi/pag 06 Gi...

Agricoltura, zootecnia e alimentazione
Cioccolato e Praline Artigianali - Vanilla, ricco assortimento di cioccolatini ... amaretti, pasta sfoglia, pasticcini di pasta frolla e sfoglia arricchiti ...
www.azinet.it/aziende/agricoltura_zootecnia_e_alimentazione...

Nel segno della A. A come Armani. Praline 15 diversi gusti di praline ripiene, create in Italia da un maître chocolatier. Senza conservanti, coloranti, né Ogm, spaziano in una gamma di accostamenti dal classico all’esotico. A questi gusti si aggiungono 4 ‘A’ di puro cioccolato ed edizioni speciali pensate per occasioni particolari.
http://www.marketpress.info/archivio_notiziari/somnews/12 di...

Ricette Dessert Ricetta cucina
... Pralina Di Nocciole · Praline Al Cioccolato · Praline Al Cioccolato (2)



--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-09-06 19:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

per riprendere la mia idea precedente di sottilissimo wafer all'interno che offre l'effetto croccante ...si potrebbe anche dire :

Praline con scaglie croccanti
/ Praline ripiene di scaglie croccanti

http://www.felchlin.com/i/inhalte/produkte/index.asp
Scaglie croccanti
I sottili wafer di pasta sfoglia Felchlin danno un tocco «croccante» a praline, torte, dessert e gelati.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-09-06 19:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

e dunque questi "BONBONS" sono bene delle "PRALINE" in italiano...
come si capiva dal glossario indicato e dalla mia ricerca precedente

elysee
Italy
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Grading comment
Grazie a tutti per le risposte ed a Elysee per le esaurienti spiegazioni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: brava Elysée, mi farai impazzire con tutte queste dolcezze, sono golosa anch'io!
1 day47 mins
  -> Grazie ! infatti non si può resistere alla bontà del cioccolato e altri prodotti di pasticeria...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: