KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

Crousti-fondant

Italian translation: croccante con ripieno morbido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Crousti-fondant
Italian translation:croccante con ripieno morbido
Entered by: Annalisa Tamborra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Mar 28, 2007
French to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: Crousti-fondant
Nome di una ricetta.

Come la si puó rendere in italiano?

CROUSTI-FONDANT AU LAIT ET A LA NOISETTE

Vi ringrazio, Annalisa
Annalisa Tamborra
Austria
Local time: 02:30
croccante fuori e morbida dentro
Explanation:
la mia impressione e' che questo sia semplicemente un modo per definire una torta (o a volte anche altro, in rete si trova di tutto, dal formaggio alla carne, definiti per l'appunto "crousti-fondant") croccante fuori e morbida dentro.

J'ai toujours rêvé de croquer dans un sablé "croquant fondant" ou crousti fondant dirait notre amie la sieste!
http://mitsu.canalblog.com/archives/2007/02/12/3976427.html

Vous aurez alors un petit pain d'épice très moelleux et parfumé sous une couche de glaçage craquant : crousti-fondant donc !
http://cakesinthecity.blogspot.com/2006/10/lebkuchen-pains-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-28 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. viene spesso anche usato come aggettivo!

C'est crousti fondant, cela doit etre "crousti -fondant ", c'est carrément crousti-fondant, ecc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-28 16:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

e se provenisse dal mondo della pubblicita'?

Ah, les gaufrettes Verkade
C'est croustifondant
Mais croustifondant c'est comment ?
Ça croustille sous la dent (crr crr crr crr)
Dans la bouche c'est fondant (woinwoinwoinwoinwoinwoinwoin)
Ah, les gaufrettes Verkade
C'est croustifondant !
http://www.kamouloxdufoot.com/kdf/viewtopic.php?t=98&postday...
Selected response from:

Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 02:30
Grading comment
Grazie! Annalisa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Torta crousti fondente
Giovanni Pizzati
4croccante fondente/dolce caramellato fondente
Emanuela Casola
3croccante fuori e morbida dentro
Marta Bevanda


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Torta crousti fondente


Explanation:
http://blog.arts-culinaires.com/2006/03/croustifondant_.html
Si tratta di una torta a base di cioccolato e con i più svariati ingredienti.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
croccante fuori e morbida dentro


Explanation:
la mia impressione e' che questo sia semplicemente un modo per definire una torta (o a volte anche altro, in rete si trova di tutto, dal formaggio alla carne, definiti per l'appunto "crousti-fondant") croccante fuori e morbida dentro.

J'ai toujours rêvé de croquer dans un sablé "croquant fondant" ou crousti fondant dirait notre amie la sieste!
http://mitsu.canalblog.com/archives/2007/02/12/3976427.html

Vous aurez alors un petit pain d'épice très moelleux et parfumé sous une couche de glaçage craquant : crousti-fondant donc !
http://cakesinthecity.blogspot.com/2006/10/lebkuchen-pains-d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-28 16:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. viene spesso anche usato come aggettivo!

C'est crousti fondant, cela doit etre "crousti -fondant ", c'est carrément crousti-fondant, ecc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-28 16:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

e se provenisse dal mondo della pubblicita'?

Ah, les gaufrettes Verkade
C'est croustifondant
Mais croustifondant c'est comment ?
Ça croustille sous la dent (crr crr crr crr)
Dans la bouche c'est fondant (woinwoinwoinwoinwoinwoinwoin)
Ah, les gaufrettes Verkade
C'est croustifondant !
http://www.kamouloxdufoot.com/kdf/viewtopic.php?t=98&postday...

Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 02:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Grazie! Annalisa
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
croccante fondente/dolce caramellato fondente


Explanation:
Visto che in italiano è brutto tradurlo letteralmente, secondo me potresti creare tu un modo per rendere appetibile questa ricetta, tipo:
Croccante (s.m) fondente (agg) al latte e alle nocciole.

Oppure Torta croc-fondente al latte e alle nocciole

Oppure lasciare solo Torta fondente al latte e alle nocciole poiché si capisce che è fondente dentro.

Oppure in ultima analisi: Torta croccante fuori e fondente dentro al latte e alle nocciole, ma è brutto come nome per un ricetta.


    Reference: http://hangovers.altervista.org/index.php?option=com_content...
Emanuela Casola
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search