ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Cooking / Culinary

plat adapté

Italian translation: contenitore apposito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Sep 30, 2010
French to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: plat adapté
un piatto che viene messo in forno
Metagrafi
Italy
Local time: 03:02
Italian translation:contenitore apposito
Explanation:
contenitore che supporta il calore
Selected response from:

angela06
France
Local time: 03:02
Grading comment
Grazie davvero a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1contenitore apposito
angela06
4teglia
Carole Poirey
4Pirofila da forno
Stefano Iul


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contenitore apposito


Explanation:
contenitore che supporta il calore

angela06
France
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie davvero a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Vittoria Bianca: Vista la frase intera direi che è la soluzione migliore!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pirofila da forno


Explanation:
Salve.

Credo che "plat adapté" abbia 2 significati diversi.
1)Il primo ha a che fare con il contenitore, con il piatto e lo tradurrei con "Pirofila".
La pirofila (letteralmente: "amante del calore") è un contenitore usato per cuocere alimenti in forno. Il materiale usato per costruirla tradizionalmente è la terracotta smaltata, il gres e la porcellana da forno, di grosso spessore, materiali che hanno la caratteristica di avere una discreta resistenza alle alte temperature e agli sbalzi termici e di scaldarsi lentamente e di mantenere la temperatura a lungo anche quando vengono tolti dalla fonte di calore; più recente l'uso di vetro pyrex. (da wikipedia, ne segnalo il primo link).

2) Il secondo significato potrebbe identificarsi con una categoria di piatti cucinati, di pietanze che si preparano al forno e in periodi freddi dell'anno, precisamente durante l'equinozio di autunno. In questo caso io effettuerei un prestito linguistico.
Allego un documento da cui si evince questa seconda connotazione(il secondo link).

Spero di averla aiutata.


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Pirofila
    Reference: http://www.ptitchef.com/recettes/lequinoxe-dautomne-fete-et-...
Stefano Iul
Italy
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
teglia


Explanation:
je ferais simple

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2010-09-30 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Teglia - Wikipedia
La teglia è uno strumento utilizzato in cucina per cucinare gli alimenti in forno, generalmente di forma rettangolare o rotonda e a bordi bassi. ...
it.wikipedia.org/wiki/Teglia -

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2010-10-01 08:27:00 GMT)
--------------------------------------------------

con un contenitore specificamente da forno come una teglia, non penso che ci sia bisogno di tradurre "adapté "


Carole Poirey
Italy
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: