Ringrazio Andreina per il suo intervento.
Il dubbio di usare la parola "pav�" si basa su due motivi:
- non esiste nel vocabolario italiano (se non con un significato completamente diverso), pertanto sarebbe un "prestito gratuito" ;-)
- il "pav� di manzo" trova davvero pochi riscontri sul web
Inoltre, se cerchi su google (vedi ad esempio
http://www.cosebuone.com/pagine/secondi_b04.html e
http://www.igemellis.com/tagliata_di_manzo.htm) la tagliata pu� anche non essere troppo sottile. Conosco anch'io la tagliata alla fiorentina, ma evidentemente non � l'unica. E poi alla fine il tentativo � sempre quello di offrire una traduzione "italiana" che possa essere sostenuta.
Grazie ancora a tutti e buon lavoro.