GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Sep 4, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty / creme di bellezza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caterina Passari Italy Local time: 23:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | flacone erogatore di mousse |
| ||
3 | boccetta di schiuma |
|
flacon mousseur - URGENTE flacone erogatore di mousse Explanation: la dicitura comunque significa "mousse di pulizia che illumina la carnagione"...più o meno!:) -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2006-09-04 17:27:37 GMT) -------------------------------------------------- Chiaro che mousse=schiuma!L'ho lasciato invariato in quanto é oramai entrato nell'uso comune in campo cosmetico anche in italiano |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
flacon mousseur - URGENTE boccetta di schiuma Explanation: un altro suggerimento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.