KudoZ home » French to Italian » Cosmetics, Beauty

flacon mousseur

Italian translation: flacone erogatore di mousse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flacon mousseur
Italian translation:flacone erogatore di mousse
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Sep 4, 2006
French to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / creme di bellezza
French term or phrase: flacon mousseur
Sto traducendo una scheda di un prodotto cosmetico per la pulizia del viso e si parla di "flacon mousseur". Pensavo "erogatore a schiuma" ma non mi suona molto elegante. Qualsiasi (rapido!) suggerimento è ben accetto. Il testo è questo:

MOUSSE NETTOYANTE ECLAT DU TEINT - Bois de Rose & Argan - Tous types de peaux - Flacon mousseur 100ml e 3.38fl.oz
Silvia Guazzoni
Local time: 03:11
flacone erogatore di mousse
Explanation:
la dicitura comunque significa "mousse di pulizia che illumina la carnagione"...più o meno!:)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-04 17:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Chiaro che mousse=schiuma!L'ho lasciato invariato in quanto é oramai entrato nell'uso comune in campo cosmetico anche in italiano
Selected response from:

Caterina Passari
Italy
Local time: 03:11
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3boccetta di schiuma
stefania da prato
3flacone erogatore di mousse
Caterina Passari


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flacon mousseur - URGENTE
flacone erogatore di mousse


Explanation:
la dicitura comunque significa "mousse di pulizia che illumina la carnagione"...più o meno!:)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-04 17:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Chiaro che mousse=schiuma!L'ho lasciato invariato in quanto é oramai entrato nell'uso comune in campo cosmetico anche in italiano

Caterina Passari
Italy
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flacon mousseur - URGENTE
boccetta di schiuma


Explanation:
un altro suggerimento

stefania da prato
Italy
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entry<a href="/profile/131523">Caterina Passari's</a> old entry - "flacon mousseur - URGENTE" » "flacone erogatore di mousse"
Feb 8, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedflacon mousseur - URGENTE » flacon mousseur
Sep 4, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search