GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Mar 9, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty / tagli e acconciature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentina Ricci Italy Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | taglio a scodella o caschetto molto corto |
|
taglio a scodella o caschetto molto corto Explanation: Ciao! taglio a scodella va bene, ma se pensi che nel contesto generale sia troppo informale il De Mauro lo definisce come un "caschetto molto corto". ciao Valentina e Josèphe |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.