KudoZ home » French to Italian » Cosmetics, Beauty

Coupe au bol

Italian translation: taglio a scodella o caschetto molto corto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Coupe au bol
Italian translation:taglio a scodella o caschetto molto corto
Entered by: araihc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:33 Mar 9, 2007
French to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / tagli e acconciature
French term or phrase: Coupe au bol
Descrizione di un taglio di capelli in accademia:

"Une coupe au bol bien balancée et très féminine"

Taglio a scodella non mi sembra molto indicato... a meno che non sia un termine tecnico!!!

Mi illuminate?

Grazie mille

Chiara
araihc
Local time: 17:41
taglio a scodella o caschetto molto corto
Explanation:
Ciao!

taglio a scodella va bene, ma se pensi che nel contesto generale sia troppo informale il De Mauro lo definisce come un "caschetto molto corto".

ciao
Valentina e Josèphe
Selected response from:

Valentina Ricci
Italy
Local time: 17:41
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1taglio a scodella o caschetto molto corto
Valentina Ricci


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
taglio a scodella o caschetto molto corto


Explanation:
Ciao!

taglio a scodella va bene, ma se pensi che nel contesto generale sia troppo informale il De Mauro lo definisce come un "caschetto molto corto".

ciao
Valentina e Josèphe

Valentina Ricci
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search