peptide de souplesse

Italian translation: peptide ad azione distensiva/elasticizzante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:peptide de souplesse
Italian translation:peptide ad azione distensiva/elasticizzante
Entered by: Maria Cristina Chiarini

14:07 Apr 9, 2008
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: peptide de souplesse
Un'altra domanda. Come rendere souplesse in questo contesto?
peptide de souplesse sélectionné pour accentuer la plasticité et la tonicité de la peau
Grazie,
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 22:32
peptide ad azione distensiva/elasticizzante
Explanation:
secondo me è questo il concetto : che rida elasticità alla pelle

La nuova branca della cosmetologia, detta “cosmetologia molecolare”, tratta il problema delle rughe direttamente a livello molecolare, grazie all’utilizzo di piccole frazioni proteiche ad elevata specificità, dette “peptidi”, in grado di inibire parzialmente i processi di formazione delle rughe dinamiche mediante decontrazione dei muscoli mimici.
http://www.blucomunication.it/pelle_rughe.htm
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:32
Grading comment
Grazie Agnès.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2peptide ad azione distensiva/elasticizzante
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
peptide ad azione distensiva/elasticizzante


Explanation:
secondo me è questo il concetto : che rida elasticità alla pelle

La nuova branca della cosmetologia, detta “cosmetologia molecolare”, tratta il problema delle rughe direttamente a livello molecolare, grazie all’utilizzo di piccole frazioni proteiche ad elevata specificità, dette “peptidi”, in grado di inibire parzialmente i processi di formazione delle rughe dinamiche mediante decontrazione dei muscoli mimici.
http://www.blucomunication.it/pelle_rughe.htm

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 76
Grading comment
Grazie Agnès.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miranda Menga: peptide ad azione ammorbidente
14 hrs

agree  milatrad: concordo
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search