ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
07:42 May 25 French to Italian
Economics
taux de générosité Generosità Elena Simonelli 2
18:57 May 14 ^ foncier constructible aree edificabili Alessandra Meniconi 1
17:36 Jan 18 ^ jour glissant giorno mobile Laura Navetta 2
07:06 Nov 28 '11 ^ Nouvelle Donne Nuove Opportunità Miranda Menga 5
12:35 Nov 27 '11 ^ Non-PRO: mise en ligne Miranda Menga 3
08:28 Mar 31 '11 ^ l’état comptable situazione contabile SBuccellato 4
14:08 Feb 24 '11 ^ Non-PRO: comportements biaisés FabiolaB 3
08:29 Jan 18 '11 ^ fibre technique competenza tecnica nic 2
08:28 Jan 18 '11 ^ orientation terrain una chiara predisposizione per il settore nic 5
08:26 Jan 18 '11 ^ vous impliquez si impegna, prende parte attivamente nic 3
08:25 Jan 18 '11 ^ équipements dédiés attrezzatura dedicata nic 3
14:44 Dec 11 '10 ^ Tidel agrafés Scontrini di cassa Tidel pinzati silvanac 3
14:25 Dec 11 '10 ^ relève à la caisse dare il cambio alla cassa silvanac 2
09:23 Apr 27 '10 ^ entrepôts frais depositi per prodotti freschi nic 3
08:24 Apr 27 '10 ^ reingéniérie reingegnerizzazione/reengineering nic 1
14:55 Apr 7 '10 ^ membres non syndiqués sarax 4
15:56 Mar 11 '10 ^ engagements de progrès impegni di progresso marta saunier 1
13:21 Feb 10 '10 ^ Non-PRO: des denrées alimentaires Buffalo_Bill 2
16:59 Feb 5 '10 ^ concepts format Maria Cristina Chiarini 6
17:13 Nov 30 '09 ^ appel du 04/05 au 30/07/2000 sarax 2
18:14 Jun 5 '09 ^ certificat de recette certificato di collaudo Giulio Tabossi 2
18:13 Jun 5 '09 ^ procès-verbal d'acceptation usine verbale di accettazione provvisoria Giulio Tabossi 1
16:58 Jun 5 '09 ^ au taux de PIBOR à 3 mois tasso PIBOR a 3 mesi Giulio Tabossi 2
07:04 Apr 7 '09 ^ Variations de justes valeurs sorties des capitaux propres sarax 1
12:06 Mar 26 '09 ^ avons renforcé nos paris négatifs 'compensato i nostri investimenti negativi' Giuli 1
11:55 Mar 26 '09 ^ pris nos profits sur la parité NOK/SEK incassato i nostri profitti/guadagnato sulla parità tra corona norvegese e corona svedese Giuli 2
11:32 Mar 26 '09 ^ positions acheteuses de fonds d’ETF crédit Giuli 1
08:53 Mar 12 '09 ^ La fête s’invite toujours à table a tavola c'è sempre aria di festa Angela Monetta 3
09:35 Jan 29 '09 ^ poser une option concedere un'opzione Muriel Morelli 2
20:45 Jan 22 '09 ^ économie de fonctionnalité economia funzionale annika22 1
17:15 Jan 19 '09 ^ montage des structures elaborazione di piani finanziari Paola Dentifrigi 2
16:45 Jan 14 '09 ^ rally rimbalzo Maria Cristina Chiarini 3
14:58 Dec 10 '08 ^ risque bilanciel rischio patrimoniale Maria Cristina Chiarini 2
17:24 Nov 11 '08 ^ reprendront des droits riacquisiranno/si riapproprieranno dei diritti Maria Cristina Chiarini 3
17:00 Nov 11 '08 ^ Non-PRO: divisé par trois è sceso a un terzo del suo valore Maria Cristina Chiarini 2
16:15 Nov 4 '08 ^ depuis l’arrière da una prospettiva di retroguardia Maria Cristina Chiarini 2
16:10 Nov 4 '08 ^ ne va pas de soi rimane ancora tutta da dimostrare Maria Cristina Chiarini 3
07:50 Nov 1 '08 ^ taux de défaillance tasso di insolvenza Maria Cristina Chiarini 3
16:19 Oct 31 '08 ^ flirte flirta Maria Cristina Chiarini 4
08:24 Oct 8 '08 ^ réviseur d'entreprise revisore legale dei conti Chiara 3
10:12 Jul 16 '08 ^ hébergement salarial portage salariale Cristina Demagistris 1
12:20 Jul 15 '08 ^ cliquet positif consolidamento positivo Andrea Alvisi 3
12:14 Jul 15 '08 ^ indexation inversée - cliquet inversé indicizzazione inversa - sterilizzazione dell'IVA Andrea Alvisi 2
10:46 May 26 '08 ^ exploitation attività Claudia Dalli Cardillo 1
13:13 May 25 '08 ^ remise abbuono Claudia Dalli Cardillo 3
18:23 May 23 '08 ^ bureau Ufficio di Presidenza Claudia Dalli Cardillo 5
15:44 May 8 '08 ^ frais de rejet spese/commissioni per il ritorno Serena Tutino 2
06:37 Apr 8 '08 ^ voguer de Charibde en Scylla navigare tra Scilla e Cariddi artemisia111 2
09:34 Mar 7 '08 ^ aubaine / désaubaine senza contesto trainante ne frenante katia Nassar 3
18:23 Feb 2 '08 ^ aide mobilisable contributo erogabile Francesco Verde 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: