KudoZ home » French to Italian » Economics

développementaliste

Italian translation: sviluppista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:développementaliste
Italian translation:sviluppista
Entered by: Mancinelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Feb 14, 2007
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: développementaliste
E' la stessa frase della domanda precedente:

"Nous pensons que la demande captive de dollars par les émergents et exportateurs d’énergie obéit à des objectifs politiques, développementalistes et géostratégiques qui n’évoluent que très lentement."

In questo caso capisco il senso ma non ho idea di come tradurlo.
Francesca Pesce
Local time: 20:16
sviluppiste
Explanation:
si tratta di correnti ideologiche legate ad una particolare concezione dello sviluppo. vedi i numerosi riferimenti in rete:

http://www.estovest.net/letture/ristsviluppo.html

http://64.233.183.104/search?q=cache:Uo7qMwzbQWwJ:www.consig...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-14 18:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

per una sintesi del concetto:

Per una lunga fase del recente passato, l'obiettivo di contribuire a trasformare i (paesi, economie, popoli...) "sottosviluppati" in "sviluppati" sembrava la quintessenza di un impegno internazionalista di giustizia e di pace. Il divario tra ricchi e poveri veniva letto come divario tra sviluppo e sottosviluppo, da colmare attraverso la più equa distribuzione dei benefici dello sviluppo. "Meglio insegnare a pescare all'affamato che mandargli un carico di pesci", era la popolare sintesi di una filosofia e una politica "sviluppista" che in realtà non insegnava a pescare (a chi poi? a popoli da sempre pescatori?), ma distruggeva intere flotte di piccoli pescatori con i loro artigianali pescherecci, per fare posto alla grande pesca industrializzata.
Selected response from:

Mancinelli
Local time: 20:16
Grading comment
grazie Fabiola. Trovo il termine orribile, ma rende l'idea.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3sviluppiste
Mancinelli


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sviluppiste


Explanation:
si tratta di correnti ideologiche legate ad una particolare concezione dello sviluppo. vedi i numerosi riferimenti in rete:

http://www.estovest.net/letture/ristsviluppo.html

http://64.233.183.104/search?q=cache:Uo7qMwzbQWwJ:www.consig...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-14 18:49:52 GMT)
--------------------------------------------------

per una sintesi del concetto:

Per una lunga fase del recente passato, l'obiettivo di contribuire a trasformare i (paesi, economie, popoli...) "sottosviluppati" in "sviluppati" sembrava la quintessenza di un impegno internazionalista di giustizia e di pace. Il divario tra ricchi e poveri veniva letto come divario tra sviluppo e sottosviluppo, da colmare attraverso la più equa distribuzione dei benefici dello sviluppo. "Meglio insegnare a pescare all'affamato che mandargli un carico di pesci", era la popolare sintesi di una filosofia e una politica "sviluppista" che in realtà non insegnava a pescare (a chi poi? a popoli da sempre pescatori?), ma distruggeva intere flotte di piccoli pescatori con i loro artigianali pescherecci, per fare posto alla grande pesca industrializzata.

Mancinelli
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie Fabiola. Trovo il termine orribile, ma rende l'idea.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrueBaller
1 hr
  -> merci!

agree  Iela
1 hr
  -> grazie Iela

agree  SilvanaCollura
2 hrs
  -> merci silvaná
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search