French to Italian translations [PRO] Electronics / Elect Eng | | French term or phrase: sécable tous les... | sécable tous les....
1,52m
si parla sempre di cordoni luminosi
Tagliabile ogni.../tagliabile in segmenti/spezzoni ogni...
1,52m
oppure sarebbe meglio specificare :è possibile tagliare il cordone ogni....
1,52m
il cordone luminoso si taglia ogni..../può essere tagliato ogni..
1,52 |
| | | è possibile tagliare il cordone ogni ... | Explanation: Secondo me così va benissimo anche se tagliabile ogni... è se vogliamo dire la traduzione più fedele al testo ma come resa in italiano io sceglierei questa perifrasi. |
| Selected response from: mcarmela Local time: 03:04
| Grading comment Grazie per la conferma! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 separabile: tagliare ogni
Explanation: Un'altra possibilità
Anche tra parentesi: separabile (tagliare ogni ...)
V. http://www.ledlamps.it/pdf/led18.pdf
Circuito LED flessibile: 6000 x 11,5 mm con 360 chip LED – SMD di colore unico, distanza LED 16,6 mm,
separabile – tagliare ogni 50 mm, retro con nastro adesivo 3 m
Flexible LED circuit: 6000 x 11,5 mm with 360 LED – SMD chips (only color), LED distance 16.6 mm,
divisible – cut every 50 mm, adhesive tape on the reverse side, 3 m.
|  Silvia Carmignani Italy Local time: 03:04 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 38
|
| | Notes to answerer
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 2, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |