ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Electronics / Elect Eng

réchaud

Italian translation: piastra riscaldante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réchaud
Italian translation:piastra riscaldante
Entered by: beatricesther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Oct 20, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: réchaud
Sul sito ufficiale del produttore il nome di tale affarino è tradotto in inglese con "electric heater" e in italiano con "scaldino elettrico". Mi convince poco e nulla, non è uno "scaldino" casalingo (ma poi, si chiamano propriamente così?) tantomeno un fornello o una stufa, bensì un aggeggio professionale del genere:

https://shop.bergeon.ch/Catalogue/Images/images/7044_echap.j...

Come tradurreste "réchaud"? IATE suggerisce "piastra scaldante" ma non trovo granché nemmeno così.

Grazie!
Gianluca Attoli
Italy
Local time: 00:04
piastra riscaldante
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2011-10-20 16:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

des sites qui montrent plusieurs types de réchauds non à usage domestique:
http://www.calcografia.it/negozio/it/magazzino/cat049.htm
http://www.microglass.it/3_strumentazione/3main_promo_piastr...
http://www.seneco.it/shop/catalogo.asp?scat=45
Selected response from:

beatricesther
Local time: 00:04
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4piastra elettrica
elysee
4scaldino elettricoStefano Spadea
3 +1piastra riscaldante
beatricesther
3dispositivo per il riscaldamento
Sara Maghini
Summary of reference entries provided
*
Agnès Levillayer

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispositivo per il riscaldamento


Explanation:
Quando in dubbio, io suggerisco sempre di inserire 'dispositivo' e poi un termine che ne descriva la funzione... in questo modo di sicuro non sbagli :-)

Sara Maghini
Italy
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Concordo, è una delle mie parole jolly preferite assieme ad "apparecchio" :D

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
piastra riscaldante


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2011-10-20 16:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

des sites qui montrent plusieurs types de réchauds non à usage domestique:
http://www.calcografia.it/negozio/it/magazzino/cat049.htm
http://www.microglass.it/3_strumentazione/3main_promo_piastr...
http://www.seneco.it/shop/catalogo.asp?scat=45

beatricesther
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: diversi esempi anche se si aggiunge per esempio la parola laboratorio
42 mins
  -> merci Agnès, bonne suggestion et bonne soirée :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scaldino elettrico


Explanation:
ho visitato il sito di Bergeon e viene tradotto così.
Ti invio la foto.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-10-20 16:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

link completo. La foto è la stessa di quella da te mostrata:

https://shop.bergeon.ch/index.php?cde=3&sent=1&fmnew=1&categ...


    https://shop.bergeon.ch/index.php?cde=3&sent=1&fmnew=1&categ1=&categ2=SCALDINO+ELETTRICO+CON+VARIATORE+TEMPERATURA&langue=3&planche=&detail=
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
piastra elettrica


Explanation:
direi in base alla foto che hai indicato che va bene (per questo contesto):
piastra elettrica

non trovo molto adeguato "réchaud" in questo settore
infatti "réchaud" è usato in altri contesti e altra presentazione materiale:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Réchaud

elysee
Italy
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins
Reference: *

Reference information:
Qui vedi un apparecchio identico, servono per le prove http://www.fisica.uniud.it/irdis/TermologiaMAD/T2.HTM
In questo sito lo chiamano genericamente "riscaldatore elettrico" ma essendoci modelli di riscaldatori x laboratorio che sono ad immersione ecc. (secondo la misura da fare o il materiale da sottoporre a prova) trovo che precisare "piastra" sia necessario e molto chiaro

Agnès Levillayer
Italy
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2011 - Changes made by beatricesther:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: