ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Electronics / Elect Eng

mise en armoire

Italian translation: disposizione/sistemazione/layout


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Nov 3, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: mise en armoire
Profitez des avantages de la 3D dans le domaine de l’électricité et de
l’automatisme !

- implantation et mise en armoire en 3D pour gérer en amont les collisions et
l’encombrement
- routage automatique des câbles et des fils en 3D avec optimisation et calcul des
longueurs de fils
- visualisation très réaliste du matériel câblé et du projet final
Maddalena
Local time: 00:04
Italian translation:disposizione/sistemazione/layout
Explanation:
disposizione/sistemazione/layout (dei componenti) in 3D

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2011-11-03 23:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato un termine, "dell'/nell'armadio elettrico".

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno7 min (2011-11-04 16:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

Prego! Buon lavoro, Maddalena!
Selected response from:

Laura Crocè
Italy
Local time: 00:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disposizione/sistemazione/layout
Laura Crocè


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disposizione/sistemazione/layout


Explanation:
disposizione/sistemazione/layout (dei componenti) in 3D

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2011-11-03 23:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato un termine, "dell'/nell'armadio elettrico".

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno7 min (2011-11-04 16:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

Prego! Buon lavoro, Maddalena!

Laura Crocè
Italy
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie Laura!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: