KudoZ home » French to Italian » Energy / Power Generation

consigne

Italian translation: (soglia di) allarme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:consigne
Italian translation:(soglia di) allarme
Entered by: 5168
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:02 Sep 13, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / rivelatori di gas combustibile
French term or phrase: consigne
Secondo voi si riferisce sempre a set-point ?:
"Le détecteur de gaz comprend un affichage cristaux liquides automatique selon la concentration de consigne. On peut choisir la gamme de travail en pressant la touche 1."
"Dans la gamme %LIE, il apparait un facteur proche de 2 entre la consigne et le résultat, cela est due à l'intégration de ce facteur dans lélaboration de l'appareil par le constructeur."

Inoltre nel grafico della curva di risposta in presenza di metano le coordinate sono denominate "Mesure PPm" e "Consigne PPM".

Il testo riguarda la valutazione tecnica di un rivelatore di gas allo scopo di ottenere l'autorizzazione all'impiego .

grazie mille
5168
Local time: 19:50
(soglia di) allarme
Explanation:
Per conto mio la *concentration de consigne* è la soglia di allarme al di sotto della quale devono auspicabilmente collocarsi i valori registrati dal rilevatore....comunque per altre informazioni utili ti suggerisco di andare su Google.it e impostare una ricerca per <rilevatori di gas> o <fughe di gas> o anche solo <ppm / LIE>, potendoti così collegare a svariati siti interessanti per la tua traduzione.
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 19:50
Grading comment
penso che sia un pò lo stesso concetto di set-point.
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(soglia di) allarme
Oscar Romagnone


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(soglia di) allarme


Explanation:
Per conto mio la *concentration de consigne* è la soglia di allarme al di sotto della quale devono auspicabilmente collocarsi i valori registrati dal rilevatore....comunque per altre informazioni utili ti suggerisco di andare su Google.it e impostare una ricerca per <rilevatori di gas> o <fughe di gas> o anche solo <ppm / LIE>, potendoti così collegare a svariati siti interessanti per la tua traduzione.

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
penso che sia un pò lo stesso concetto di set-point.
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search