KudoZ home » French to Italian » Engineering: Industrial

collier isolé

Italian translation: fascetta isolata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:collier isolé
Italian translation:fascetta isolata
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:17 Mar 10, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / impianti di condizionamento d'aria
French term or phrase: collier isolé
si tratta di una descrizione dei lavori da fare per la conformità di un impianto di condizionamento d'aria
calorifuge:
1 manchon isolant d'épaisseur de 20mm
2 supportage adapté par collier isolé
3 finition complète ( rob. incluse)
grazie
Claudia Dalli Cardillo
Local time: 01:51
fascetta isolata
Explanation:
le collier (in FR) = in IT è "la fascetta"
a volte si può anche dire "staffa di serraggio"


"isolé" qui ha il senso che è da sola.... senza altro...è isolata.


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q=fascetta isol...


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="staffa di se...
"staffa di serraggio"

www.oppo.it - Collari di presa a staffa Inox... presa filettata femmina UNI ISO 228/1; bulloni e staffa di serraggio in acciaio inox AISI 304, guarnizione di tenuta in elastomero atossico NBR conforme ...
http://www.oppo.it/materiali/giunzione_riparaz/collari_presa...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-03-11 01:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

fascetta isolata + "climatizzazione"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&sa=X&oi=spell&r...

Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 01:51
Grading comment
GRAZIE MILLE
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4fascetta isolata
elysee
4collare isolato
Olga Buongiorno


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collare isolato


Explanation:
-Collier de
supportage
isolé
Le support isolant de tuyauterie est composé de deux éléments
PIR complétés sur leur flans par du calorifuge et recouvert d’un
film noir garantissant une étanchéité optimale. La multiplication des
références disponibles permet de s’adapter parfaitement autour du
diamètre extérieur des tuyauteries cuivre, acier ou PVC. Le collier
à fermeture rapide et sécurisée garantit un supportage de qualité
avec un temps de pose optimisé-
Secondo descrizione trattasi di "collare isolato" che viene impiegato in meccanica-idraulica per impianti di condizionamento.


    Reference: http://www.eurachats.com/medias/fiches/D102L06.pdf?PHPSESSID...
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascetta isolata


Explanation:
le collier (in FR) = in IT è "la fascetta"
a volte si può anche dire "staffa di serraggio"


"isolé" qui ha il senso che è da sola.... senza altro...è isolata.


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q=fascetta isol...


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q="staffa di se...
"staffa di serraggio"

www.oppo.it - Collari di presa a staffa Inox... presa filettata femmina UNI ISO 228/1; bulloni e staffa di serraggio in acciaio inox AISI 304, guarnizione di tenuta in elastomero atossico NBR conforme ...
http://www.oppo.it/materiali/giunzione_riparaz/collari_presa...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-03-11 01:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

fascetta isolata + "climatizzazione"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&sa=X&oi=spell&r...



elysee
Italy
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
GRAZIE MILLE
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2008 - Changes made by elysee:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search