KudoZ home » French to Italian » Engineering (general)

les plages de débit de gaz

Italian translation: range/campo di portate di gas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:48 May 15, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Impianti di distribuzione e trasporto del gas
French term or phrase: les plages de débit de gaz
Dans l'accord d'interconnexion, en fonction du sens physique du flux de gaz, l'Opérateur Amont s'engage à livrer à l'Opérateur Aval, et l'Opérateur Aval à les enlever simultanément, dans des conditions limites de pression, les plages de débit de gaz qui peuvent être physiquement échangées au Raccordement
Cristina Corgnati
Local time: 09:09
Italian translation:range/campo di portate di gas
Explanation:
Vedi:

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-15 14:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

campo di portata (au singulier):
Voir ce site:
http://www.asml.it/gas_fove.html
\"Gestione e distribuzione di gas metano, acqua, servizi ambientali. ... inferiore o al 2% nella zona superiore del campo di portata teorica del contatore, ...\"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-05-15 14:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

Au pluriel: Campi di portata dei contatori di volume di gas.

http://www.metrologia-legale.it/leggi.shtml
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 09:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6range/campo di portate di gas
Catherine Nazé Prempain
3 +2Unità di portata del gas
Giuseppe Randazzo


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
les plages de débit de gaz
range/campo di portate di gas


Explanation:
Vedi:

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-15 14:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

campo di portata (au singulier):
Voir ce site:
http://www.asml.it/gas_fove.html
\"Gestione e distribuzione di gas metano, acqua, servizi ambientali. ... inferiore o al 2% nella zona superiore del campo di portata teorica del contatore, ...\"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-05-15 14:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

Au pluriel: Campi di portata dei contatori di volume di gas.

http://www.metrologia-legale.it/leggi.shtml



    Reference: http://www.sei-strumentazione.it/portata.asp
    Reference: http://www.imgc.cnr.it/Eventi/visite/punti.htm
Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 09:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: so che campo è latraduzione di range ma non sapevo che fosse anche la traduzione di plage cancello la mia risposta dunque
2 mins
  -> Regarde sur Google: campo est la traduction de "range", le terme anglais. Spiaggia ne s'utilise pas dans ce contexte.

agree  Agnès Levillayer: portata au singulier
17 mins

agree  Science451
24 mins

agree  Silvana Pagani
3 hrs

agree  Marina Zinno
4 hrs

agree  Giacobbe
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
les plages de d嶵it de gaz
Unità di portata del gas


Explanation:
débit in questo caso non potrebbe anche essere erogazione??

Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: credo anch'io che erogazione ci stia bene
19 mins
  -> grazie.. ne sono sempre piu' convinto anch'io...;P

agree  Giacobbe: :)
27 days
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search