KudoZ home » French to Italian » Engineering (general)

taux de confort

Italian translation: livello/valore ottimale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:taux de confort
Italian translation:livello/valore ottimale
Entered by: Serena Magni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 Apr 9, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / riscaldamento
French term or phrase: taux de confort
contesto:
Pour obtenir un taux d’humidité entre 50 et 60% (taux de confort), positionner le bouton en position N. Lorsque le taux d’humidité aura été atteint, le déshumidificateur s’arrêtera.
ESISTE UN'ESPRESSIONE CORRETTA?
Serena Magni
Portugal
Local time: 12:35
livello ottimale
Explanation:
Una variante...
Selected response from:

Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 13:35
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4percentuale ottimale
Silvia Nigretto
3livello ottimale
Cristina Lo Bianco
3comfort igrometrico
Silvia Carmignani
3valore comfort (nel contesto)
Oscar Romagnone


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valore comfort (nel contesto)


Explanation:
O anche "modalità comfort", ma preferisco il primo...

http://www.technologygroup.it/img/pdf/md000vega.pdf
http://www.honeywell.it/home/control_file.php?document=cm31_...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
percentuale ottimale


Explanation:
La frase significa che occore premere il pulsante (...) per ottenere un tasso di umidità del 50-60% che corrisponde a quello ottimale (di comfort).

Silvia Nigretto
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comfort igrometrico


Explanation:
Un'idea

All’interno, il comfort igrometrico e' garantito da un impianto di umidificazione che mantiene costante il livello di UR intorno al 75-90per cento. ...
www.corrieredelvino.it/primo_piano/sokol_bisser/


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-09 17:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure semplicemente "livello di comfort"

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livello ottimale


Explanation:
Una variante...

Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 13:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search