moquette en dalles et en grande largeur

Italian translation: moquette in quadrotte e in rotolo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:moquette en dalles et en grande largeur
Italian translation:moquette in quadrotte e in rotolo
Entered by: Marina Zinno

20:51 Oct 24, 2004
French to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
French term or phrase: moquette en dalles et en grande largeur
La società biotech in questione ottiene un riconoscimento per la produzione di questa moquette
Marina Zinno
Local time: 03:43
moquette in quadrotte e in rotolo
Explanation:
le ho usate talvolta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 14 mins (2004-10-25 22:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

Le quadrotte sono solitamente, ma non necessariamente, quadrate, tuttavia non si chiamano \"quadrati\" di moquette in italiano, ma per l\'appunto \"quadrotte\".
Ciao!
Selected response from:

Wanda Vaiarello
Norway
Local time: 03:43
Grading comment
grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1moquette in quadrotte e in rotolo
Wanda Vaiarello
5dalle = quadrati
Simpa


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dalle = quadrati


Explanation:
Ciao,

si ti do' la conferma che "dalle" sono quadrati non solo per la moquette ma anche per le piastrelle..si parla di dalles..vivendo a parigi, ti posso assicurare della veridicità di questa traduzione.

Ciao
simpa

Simpa
Local time: 03:43
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
moquette in quadrotte e in rotolo


Explanation:
le ho usate talvolta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 14 mins (2004-10-25 22:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

Le quadrotte sono solitamente, ma non necessariamente, quadrate, tuttavia non si chiamano \"quadrati\" di moquette in italiano, ma per l\'appunto \"quadrotte\".
Ciao!

Wanda Vaiarello
Norway
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Lambert
12 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search