KudoZ home » French to Italian » Finance (general)

écart de faisabilité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:11 Feb 13, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: écart de faisabilité
è il risultato (quantificato in euro e non in percentuale) che si ottiene, in un bilancio previsionale, confrontrando i costi fissi e variabili di un'attività commerciale (nel mio caso) con il fatturato, legato al concetto di soglia di redditività. avevo pensato a coefficiente o rapporto di fattibilità, ma sarebbe forse espresso in percentuale.
Luca Canuto
Italy
Local time: 04:06
Advertisement


Summary of answers provided
3margine di fattibilità
Carole Poirey


  

Answers


1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ecart de faisabilité
margine di fattibilità


Explanation:
se ti serve ancora, ho pensato che questo scarto poteva essere una sorta di " margine di sicurezza" ..........

Carole Poirey
Italy
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: grazie ma non penso faccia al caso mio

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedEcart de faisabilité » écart de faisabilité


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search