sur une mousseline

Italian translation: mussola

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sur une mousseline
Italian translation:mussola
Entered by: Giulia Peverini

09:10 Jul 1, 2007
French to Italian translations [PRO]
Food & Drink / descrizione proprietà di frutta e spezie
French term or phrase: sur une mousseline
Si descrive la cannella:

Dissolvez 900 g de sucre en poudre dans 700 ml d’eau bouillante, et ajoutez 2 bâtons de cannelle en morceau, 8 clous de girofle et une noix de muscade entière broyée. Laissez mijoter 45 minutes, en mélangeant régulièrement. Filtrez sur une mousseline et mettez en bouteille. Se garde au réfrigérateur 4 – 6 semaines.

Si parla di cereali secchi:
Laissez mijoter 2 cuillères à soupe d’orge perlé dans 1,5 litres d’eau pendant 30 minutes. Filtrez sur une mousseline dans une cafetière, et ajoutez 2 cuillères à café de sucre et le jus et le zeste d’un citron non traité. Laissez refroidir, mettez en bouteille et réfrigérez.

Come potrei renderlo? Grazie!
Giulia Peverini
Local time: 21:54
mussola
Explanation:
Si tratta di un modo di filtrare alimenti (liquidi) in cucina, semplicemente facendoli passare attraverso una mussola di cotone.

MUSSOLA
Tessuto a trama molto fine usato per filtrare liquidi o salse.
http://www.lapentoladellemeraviglie.it/Glossario_cucina.htm#...

Rimuovere dal fuoco e filtrare con un canovaccio di mussola,
http://www.cookaround.com/cucina/colombia/confro-1.php?ID=85...
Selected response from:

Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 21:54
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5mussola
Marta Bevanda


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mussola


Explanation:
Si tratta di un modo di filtrare alimenti (liquidi) in cucina, semplicemente facendoli passare attraverso una mussola di cotone.

MUSSOLA
Tessuto a trama molto fine usato per filtrare liquidi o salse.
http://www.lapentoladellemeraviglie.it/Glossario_cucina.htm#...

Rimuovere dal fuoco e filtrare con un canovaccio di mussola,
http://www.cookaround.com/cucina/colombia/confro-1.php?ID=85...

Marta Bevanda
Netherlands
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Criscuolo-Bruce
4 mins
  -> grazie Giuliana!

agree  Giovanni Pizzati (X)
5 mins
  -> grazie Giovanni!

agree  Emanuela Casola
12 mins
  -> graie Emanuela!

agree  P.L.F. Persio
1 hr
  -> ciao sofiablu! e grazie!!

agree  Morena Nannetti (X)
2 hrs
  -> grazie Morena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search