coupelles de fixation

Italian translation: coppelle

19:24 Dec 8, 2004
French to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
French term or phrase: coupelles de fixation
coupelles de fixation


3. Placez la barrière* dans l’ouverture de manière à ce que la partie inférieure repose parfaitement à plat sur le sol (3A). Afin de stabiliser la barrière, fixez les coupelles de fixation sur le mur, en suivant une ligne perpendiculaire par rapport au sol, à l’aide des vis ou des bandes double face fournies, de cette manière, les coupelles de fixation supérieures seront parfaitement alignées avec celles du dessous (3B) (3C).

* si tratta di una barriera protettiva per la sicurezza dei bambini da porre sopra od in fondo alle scale.
Francesca moletta
Italy
Local time: 08:01
Italian translation:coppelle
Explanation:
di fissaggio/di serraggio, ergo= di sicurezza, forse.......

"fastening" in inglese per "de fixation"

non sono esperta in questo campo, tuttavia sono certa del termine "coppelle"

spero di avere dato un input agli esperti del settore....

ciaoni

verbissola





--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 5 mins (2004-12-09 17:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: son certa di \"coppelle\" in quanto ho interrogato qualcuno oltralpe, non, come ho detto, perché me ne intenda ;))))ù
buona pappaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Selected response from:

verbis
Local time: 08:01
Grading comment
Anch'io dopo 1000 ricerche ero tentata di tradurre con "coppelle", ma avevo ancora un piccolo dubbio ... dissipato grazie a te! Buon week end!grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3morsetti di fissaggio
Ciccia
3coppelle
verbis


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
morsetti di fissaggio


Explanation:
eurodicautom

Ciccia
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coppelle


Explanation:
di fissaggio/di serraggio, ergo= di sicurezza, forse.......

"fastening" in inglese per "de fixation"

non sono esperta in questo campo, tuttavia sono certa del termine "coppelle"

spero di avere dato un input agli esperti del settore....

ciaoni

verbissola





--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 5 mins (2004-12-09 17:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: son certa di \"coppelle\" in quanto ho interrogato qualcuno oltralpe, non, come ho detto, perché me ne intenda ;))))ù
buona pappaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

verbis
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Anch'io dopo 1000 ricerche ero tentata di tradurre con "coppelle", ma avevo ancora un piccolo dubbio ... dissipato grazie a te! Buon week end!grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search